DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.909  << | >>

6.07.2018 2:43:05 gen. от нескольких недель до нескольких месяцев mehrere Wochen bis Monate
6.07.2018 2:41:53 gen. несколько недель mehrere Wochen
6.07.2018 2:39:36 law тип визы Visumtyp
6.07.2018 2:15:07 law гостевая поездка Besuch
6.07.2018 2:10:38 law выдать визу Visum erteilen
6.07.2018 2:09:18 law основание для пребывания Aufenthaltsgrund (за границей)
6.07.2018 1:56:45 law тип визы Visatyp
5.07.2018 22:35:46 law общая сумма контракта Gesamtvertragssumme
5.07.2018 22:20:48 f.trade. сроки поставки Lieferungsfristen
5.07.2018 20:31:15 f.trade. заказанный товар bestellte Ware
5.07.2018 19:04:00 law контракт поставки Liefervertrag
5.07.2018 19:02:54 law контракт поставки Lieferungsvertrag
5.07.2018 18:55:10 topon. Ворзель Worsel (поселок городского типа в Украине)
5.07.2018 17:37:09 gen. проработанный durchgearbeitet
5.07.2018 17:35:06 gen. динамически dynamisch
5.07.2018 17:33:03 gen. на вершине am Gipfelpunkt
5.07.2018 16:47:36 comp. игровой процесс Spielprozess
2.07.2018 23:14:39 tech. не функционировать nicht funktionieren
2.07.2018 23:08:38 gen. осуществление работы Durchführung der Arbeit
2.07.2018 23:07:41 gen. невыполненный nicht ausgeführt
2.07.2018 22:38:18 law протокол допуска Protokoll der Zulassung
2.07.2018 22:12:41 account. разделительная ведомость Aufteilungsliste
2.07.2018 21:07:20 law компенсировать убытки Schaden ersetzen
2.07.2018 21:06:59 law компенсировать ущерб Schaden ersetzen
2.07.2018 21:06:20 law возместить ущерб Schaden ersetzen
2.07.2018 20:45:53 law в большую или меньшую сторону nach oben oder nach unten (abweichen – отличаться)
2.07.2018 20:33:59 law проведение процедуры Durchführung der Prozedur
2.07.2018 20:25:22 construct. строительный эксперт Bausachverständiger
2.07.2018 20:03:57 construct. строительный эксперт Baugutachter
2.07.2018 19:05:49 construct. разделительная стена Trennungswand
2.07.2018 3:15:45 gen. заполняемость Auslastung (загруженность)
1.07.2018 22:59:28 law предоставить на согласование zur Abstimmung vorlegen (документы)
1.07.2018 22:29:44 law обоснованное требование begründete Anforderung
1.07.2018 22:25:28 law обосновать требование Forderung berechtigen
1.07.2018 22:20:42 construct. работы по проектированию Arbeiten zur Projektierung
1.07.2018 22:03:23 fire. дымоудаление Entrauchung
1.07.2018 21:47:25 fire. автоматическое пожаротушение automatische Feuerlöschung
1.07.2018 21:33:42 construct. водопровод и канализация Wasserleitung und Kanalisation
1.07.2018 19:37:18 construct. предварительный план помещения vorläufiger Raumplan
1.07.2018 19:31:20 construct. здание торгового центра Gebäude des Einkaufszentrums
29.06.2018 19:06:38 law зал судебных заседаний VHS
29.06.2018 19:01:23 law продлеваться erstrecken (о сроке)
29.06.2018 18:48:37 law выносить постановление Beschluss verkünden (суда)
29.06.2018 18:48:22 law вынести постановление Beschluss verkünden (суда)
29.06.2018 18:48:06 law выносить постановление den Beschluss verkünden
29.06.2018 18:47:50 law вынести постановление den Beschluss verkünden (суда)
29.06.2018 18:47:30 law выносить решение den Beschluss verkünden
29.06.2018 18:47:17 law вынести решение den Beschluss verkünden
29.06.2018 18:46:15 law подать заявление Erklären abgeben
29.06.2018 18:45:44 law заявлять Erklären abgeben (слово das Erklären встречалось в документах из Лихтенштейна)
29.06.2018 16:40:53 law расходы на допрос Kosten der Vernehmung
29.06.2018 16:08:11 law выносить постановление о приобщении доказательств den Beweisbeschluss verkünden
29.06.2018 16:07:29 law вынести постановление о приобщении доказательств den Beweisbeschluss verkünden
29.06.2018 15:56:31 law отклонить исковое требование Klagebegehren abweisen
29.06.2018 15:55:40 law отклонять исковое требование das Klagebegehren abweisen
29.06.2018 15:54:49 law отклонить исковое требование das Klagebegehren abweisen
29.06.2018 15:52:26 law взаимно зачисленные встречные требования aufgerechnete Gegenforderungen
29.06.2018 15:35:43 law быть законным zu Recht bestehen
29.06.2018 15:35:31 law законный zu Recht bestehend
29.06.2018 3:17:15 law декларация о доверительном характере собственности Treuhanderklärung
29.06.2018 3:07:27 law судебное расследование авторства Urheberschaftsuntersuchung
29.06.2018 1:04:50 ling. на английском языке in englischer Sprache
29.06.2018 0:58:29 law путём оказания правовой помощи im Rechtshilfeweg
29.06.2018 0:55:40 law допрос стороны PV
29.06.2018 0:53:14 law допрос свидетелей ZV
29.06.2018 0:52:58 law допрос свидетеля ZV
29.06.2018 0:42:02 ling. перевод на немецкий язык Übersetzung ins Deutsche
29.06.2018 0:38:47 ling. перевод на немецкий язык deutsche Übersetzung
28.06.2018 23:26:54 law признавать вину Schuld eingestehen
28.06.2018 23:26:37 law признать вину Schuld eingestehen
28.06.2018 22:00:38 law действовать от имени общества für die Gesellschaft handeln
28.06.2018 21:58:28 law владеть акцией Aktie halten
28.06.2018 21:58:08 law иметь акцию Aktie halten
28.06.2018 21:53:07 law процесс голосования Stimmprozess
28.06.2018 21:20:40 gen. главный офис Hauptquartier
28.06.2018 21:18:19 gen. предоставить доступ den Zugang gewähren
28.06.2018 21:17:54 gen. предоставлять доступ den Zugang gewähren
28.06.2018 21:17:33 gen. предоставить доступ Zugang gewähren
28.06.2018 21:16:58 gen. предоставлять доступ Zugang gewähren
28.06.2018 20:58:42 gen. слишком unangemessen
28.06.2018 20:28:00 gen. обсудить diskutieren
28.06.2018 20:20:28 gen. не позволять verunmöglichen
28.06.2018 20:20:06 gen. не давать возможности verunmöglichen
28.06.2018 18:52:06 law прекратить производство по уголовному делу Strafverfahren einstellen
28.06.2018 18:51:05 law прекращать производство по делу Verfahren einstellen
28.06.2018 18:47:24 law подавать гражданский иск einen Zivilanspruch einbringen
28.06.2018 18:47:02 law подать гражданский иск einen Zivilanspruch einbringen
28.06.2018 18:46:35 law гражданский иск Zivilanspruch (но чаще употребляется Zivilklage)
28.06.2018 18:32:16 law заявить о совершенном преступлении Strafanzeige einbringen
28.06.2018 18:31:50 law заявлять о совершенном преступлении Strafanzeige einbringen
28.06.2018 18:31:29 law подать заявление о совершенном преступлении Strafanzeige einbringen
28.06.2018 18:30:18 law подавать заявление о совершенном преступлении Strafanzeige einbringen
28.06.2018 18:27:07 gen. в Украине in der Ukraine
28.06.2018 18:18:33 gen. выйти из-под контроля der Kontrolle von ... entrissen werden
28.06.2018 18:06:02 gen. приближённое лицо nahestehende Person (к кому-либо)
28.06.2018 17:45:43 law противозаконная деятельность missbräuchliche Aktivitäten
28.06.2018 15:28:44 law удовлетворять требование dem Begehren stattgeben
28.06.2018 15:28:27 law удовлетворить требование dem Begehren stattgeben
28.06.2018 15:27:46 law удовлетворять просьбу dem Begehren stattgeben
28.06.2018 15:27:23 law удовлетворить просьбу dem Begehren stattgeben

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620