DictionaryForumContacts

 Italian-Russian dictionary - terms added by user I. Havkin: 13.199  << | >>

8.11.2014 22:40:34 law, ADR грузовой пароход nave mercantile
8.11.2014 22:40:05 law, ADR буксирный пароход rimorchiatore
8.11.2014 22:39:31 law, ADR бродячий пароход nave senza linea regolare (см. nave libera)
8.11.2014 22:38:44 law, ADR бродячий пароход nave volandiera (см. nave libera)
8.11.2014 22:38:13 law, ADR бродячий пароход nave libera (судно для перевозки грузов в любом направлении)
8.11.2014 22:37:00 law, ADR аль пари alla pari (соответствие биржевого рыночного курса ценных бумаг или валюты их номиналу)
8.11.2014 22:35:49 law, ADR опережать oltrepassare
8.11.2014 22:35:49 law, ADR опережать sorpassare
8.11.2014 22:35:10 law, ADR риск непринятия rischio di non accettazione
8.11.2014 22:34:34 law, ADR непринятие товара rifiuto di una merce
8.11.2014 22:34:08 law, ADR непринятие мер mancanza di misure
8.11.2014 22:31:33 law, ADR отгружать морем spedire via mare
8.11.2014 22:31:04 law, ADR не иметь выхода в море non avere un'uscita sul mare
8.11.2014 22:29:53 law, ADR транспортировка морем в трюмах trasporto via mare in stive
7.11.2014 21:59:35 gen. по in termini di (President: alta 73,5 metri, г il terzo albero più grande del mondo in termini di volume.)
7.11.2014 21:58:55 gen. на языке in termini di (Un errore grave della moviola giornalistica che si chiama in termini del web EPIC FAIL (полное фиаско))
7.11.2014 21:58:07 gen. на предмет in termini di (Si г aperto il sipario sul nuovo modo di intendere lo spazio e sulla capacità di controllarlo in termini di sicurezza.)
7.11.2014 21:57:20 gen. на основе in termini di (Costituiscono il sistema delle azioni orientate da criteri di scelta differenziati in termini di comportamenti razionali.)
7.11.2014 21:56:42 gen. имея в виду in termini di (См. пример в статье "если говорить о".)
7.11.2014 21:56:27 gen. если иметь в виду in termini di (См. пример в статье "если говорить о".)
7.11.2014 21:55:47 gen. если говорить о in termini di (Ma a quale prezzo in termini del comportamento contributivo di molti lavoratori?)
7.11.2014 21:55:03 gen. в терминах in termini di (Un comportamento bizzarro e non descrivibile in termini della fisica classica)
7.11.2014 21:54:31 gen. в рамках in termini di (Analizzare la comunicazione persuasiva in termini di un sistema composto da una serie di componenti.)
7.11.2014 21:53:53 gen. в понятиях in termini di (Lei г un vecchio che pensa in termini di nazioni e di popoli.)
7.11.2014 21:42:38 gen. в разрезе in termini di (См. пример в статье "в плане".)
7.11.2014 21:42:16 gen. в плане in termini di (Ciò semplifica l'analisi, che può essere svolta in termini di utilità ordinale.)
7.11.2014 21:41:01 gen. с точки зрения in termini di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 21:40:40 gen. по части in termini di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 21:40:16 gen. в смысле in termini di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 21:39:39 gen. в отношении in termini di (Il soggetto valuta la sua ricchezza in termini dell'utilità attesa.)
7.11.2014 21:39:08 gen. в категориях in termini di (Ecco una classificazione delle armi in termini di danni per PA usati.)
7.11.2014 21:38:31 gen. в единицах in termini di (Nelle comunicazioni ottiche, lo spettro trasmissivo г descritto usualmente in termini di lunghezza d'onda invece che di frequenza.)
7.11.2014 21:37:59 gen. в in termini di ((о выигрыше, экономии и т. п.) La trasformazione del rame e del ferro in verderame e ruggine era accompagnata da un guadagno in termini di peso.)
7.11.2014 19:29:50 gen. - иногда не переводится in termini di (Raggiungere la migliore efficienza in termini di protezione della coltura. (эффективности защиты))
7.11.2014 0:49:12 gen. на a livello di (Si formò un ematoma a livello del collo.)
7.11.2014 0:48:46 gen. с точки зрения a livello di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 0:48:31 gen. в части a livello di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 0:48:10 gen. в смысле a livello di (См. пример в статье "в отношении".)
7.11.2014 0:47:44 gen. в отношении a livello di (Si abilitano le impostazioni predefinite esterne a livello dell'organizzazione.)
7.11.2014 0:46:12 gen. в области чего-л. a livello di (I sintomi sono forti dolori a livello dell'addome.)
7.11.2014 0:45:34 gen. у a livello di (См. пример в статье "возле чего-л.".)
7.11.2014 0:45:16 gen. рядом с a livello di (См. пример в статье "возле чего-л.".)
7.11.2014 0:44:57 gen. в месте расположения чего-л. a livello di (См. пример в статье "возле чего-л.".)
7.11.2014 0:44:28 gen. в зоне расположения чего-л. a livello di (См. пример в статье "возле чего-л.".)
7.11.2014 0:43:56 gen. в зоне чего-л. a livello di (См. пример в статье "возле чего-л.".)
7.11.2014 0:43:10 gen. возле чего-л. a livello di (A livello dell'estremità distale del radio sono tre i nervi che possono essere coinvolti in caso di fratture scomposte.)
7.11.2014 0:42:06 gen. в a livello di (Si erano manifestati dei malfunzionamenti a livello del motore.)
5.11.2014 23:33:28 med. кинорексия fagomania (резко усиленное чувство голода)
5.11.2014 23:32:18 med. почечная гликозурия diabete renale
5.11.2014 23:31:49 med. почечный диабет diabete renale
5.11.2014 23:31:22 med. сахарный панкреатический диабет diabete pancreatico
5.11.2014 23:30:51 med. несахарный нефрогенный диабет diabete nefrogeno
5.11.2014 23:29:56 med. сахарный липоатрофический диабет diabete lipoatrofico
5.11.2014 23:29:15 med. сахарный скрытый диабет diabete latente
5.11.2014 23:28:40 med. сахарный панкреатический диабет diabete insulare
5.11.2014 23:27:57 med. сахарный лабильный диабет diabete instabile
5.11.2014 23:25:55 med. несахарный диабет diabete insipido
5.11.2014 23:25:23 med. нефрогенный липогенный диабет diabete grasso
5.11.2014 23:24:40 med. юношеский диабет diabete giovanile
5.11.2014 23:24:14 med. фосфатный диабет diabete fosfatico
5.11.2014 23:23:48 med. бронзовый диабет diabete bronzino
5.11.2014 23:23:24 med. аллоксановый диабет diabete da allossana
5.11.2014 23:22:51 med. алиментарная глюкозурия diabete alimentare
5.11.2014 23:22:14 med. дейтераномалия deuteranomalia (нарушение восприятия зеленого цвета)
5.11.2014 23:21:29 med. см. detumescenza detumefazione
5.11.2014 23:20:23 med. опускающая мышца detrusore
5.11.2014 23:19:56 med. сжиматель мочевого пузыря detrusore della vescica
5.11.2014 23:17:54 med. децидуома deciduoma (устаревший термин (о русском термине))
5.11.2014 23:17:29 med. децидуальное опухолевидное изменение deciduoma
5.11.2014 23:16:41 med. относящийся к пристеночной оболочке deciduale
5.11.2014 23:15:42 med. кониоз coniosi (заболевание, вызванное воздействием пыли)
5.11.2014 23:14:54 med. конгестия congestione
5.11.2014 23:14:54 med. застой крови congestione
5.11.2014 23:14:54 med. воспалительная гиперемия congestione
5.11.2014 23:14:06 med. конфабуляция confabulazione (выдуманные события душевнобольного)
5.11.2014 23:13:07 med. псевдомнезия pseudomnesia
5.11.2014 23:13:07 med. ложные воспоминания pseudomnesia
5.11.2014 23:12:20 med. привратниковый pilorico
5.11.2014 23:12:20 med. относящийся к привратнику pilorico
5.11.2014 23:09:19 med. фрамбезия framboesia
5.11.2014 23:09:19 med. тропическая гранулёма framboesia
5.11.2014 23:09:19 med. тропический сифилис framboesia
5.11.2014 23:09:19 med. невенерический сифилис framboesia
5.11.2014 23:08:10 med. фармакотерапия farmacoterapia
5.11.2014 20:28:08 gen. грозить чем-л. в будущем predisporre a ... (Un’alterata regolazione dell’appetito da parte dell’ipotalamo predispone il bambino all’obesità.)
5.11.2014 20:28:08 gen. быть чреватым чем-л. predisporre a ...
5.11.2014 20:19:31 gen. напасть piaga (См. пример в статье "беда".)
5.11.2014 20:18:04 gen. беда piaga (Tener conto che questa piaga [obesità] г in rapida espansione in tutto in mondo occidentale.)
5.11.2014 20:14:42 gen. для … не будет новостью открытием non sarà sorpreso (См. пример в статье "не должен удивляться".)
5.11.2014 20:14:08 gen. не должен удивляться non sarà sorpreso (Le donne non saranno sorprese di sapere che essere obese durante la gravidanza può portare a obesità nel bambino.)
5.11.2014 20:02:33 med. апоптоз apoptosi (регулируемый процесс программируемой клеточной гибели)
5.11.2014 19:51:18 gen. выясняться apparire chiaro (Al termine dello studio г apparso chiaro che il DNA г responsabile del 50% della bravura dei nostri figli.)
5.11.2014 19:09:33 gen. с нормальным весом normopeso (Rispetto alle donne normopeso, le donne obese hanno una maggiore mortalità per qualsiasi causa.)
3.11.2014 21:38:55 gen. ведётся... ... in corso (См. пример в статье "идет...".)
3.11.2014 21:38:06 gen. производится ... ... in corso (См. пример в статье "идет...".)
3.11.2014 19:59:49 gen. неверно impropriamente
3.11.2014 19:59:49 gen. ошибочно impropriamente
3.11.2014 19:58:36 gen. дарвиновский darwinista
3.11.2014 19:58:36 gen. дарвиновский darwiniano
3.11.2014 19:58:36 gen. дарвиновский darviniano

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132