DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework питающие трубопроводы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework питающие трубы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework подводящие трубопроводы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework подводящие трубы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework приёмные трубопроводы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework приёмные трубы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework приточные трубопроводы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. inlet pipework приточные трубы
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe водозаборный трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe выходная труба
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe выходной трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe нагнетательная труба
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe нагнетательный трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe отводной трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe отводящий трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe отсасывающий трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe сливной трубопровод
3.08.2018 13:50:59 water.suppl. outlet pipe спускной трубопровод
3.08.2018 13:50:59 idiom. obs. enough to make a crow laugh курам на смех
3.08.2018 13:50:59 idiom. uncom. enough to make a hen laugh курам на смех (Английский вариант употребляется редко.)
3.08.2018 13:50:58 auto.ctrl. main control room главная аппаратная
3.08.2018 13:50:58 auto.ctrl. main control room центральная аппаратная
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe вводящий трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe всасывающая труба
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe входной трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe питающий трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe подающий трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe подводящий трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe приёмный трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipe приточный трубопровод
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework вводящие трубопроводы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework вводящие трубы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework впускные трубопроводы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework впускные трубы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework всасывающие трубопроводы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework всасывающие трубы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework входные трубопроводы
3.08.2018 13:50:58 water.suppl. inlet pipework входные трубы
3.08.2018 13:50:57 pmp. steam jet vacuum ejector пароструйный вакуумный эжектор
3.08.2018 13:50:57 pmp. steam jet vacuum ejector пароструйный эжектор
3.08.2018 13:50:57 auto.ctrl. local control unit локальный блок управления
3.08.2018 13:50:55 proverb an ounce of fortune is worth a pound of forecast не сули бычка, а дай стакан молочка
3.08.2018 13:50:55 proverb an ounce of good fortune is worth a pound of forecast не сули бычка, а дай стакан молочка
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. recruit подыскивать новых сотрудников
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. recruit подыскивать сотрудников
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. recruit набирать сотрудников
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. non-prejudicial беспристрастный
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. non-prejudicial непредвзятый
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. non-prejudicial непредубеждённый
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. non-prejudicial объективный
3.08.2018 13:50:54 corp.gov. improve делать успехи
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what we have промеж слепых кривой – первый водырь
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what we have промеж слепых кривой – первый вождь
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what we have промеж слепых кривой – первый царь
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what there is промеж слепых кривой – первый водырь
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what there is промеж слепых кривой – первый вождь
3.08.2018 13:50:54 proverb we'll make the best of what there is промеж слепых кривой – первый царь
3.08.2018 13:50:53 corp.gov. demotivate демотивировать
3.08.2018 13:50:53 corp.gov. be служить (использоваться в качестве чего-либо)
3.08.2018 13:50:52 corp.gov. cashing-up sheet ведомость выручки
3.08.2018 13:50:52 corp.gov. cashing-up sheet ведомость поступлений
3.08.2018 13:50:52 corp.gov. cashing-up sheet кассовая ведомость
3.08.2018 13:50:52 corp.gov. cashing-up sheet кассовая ведомость приёма выручки
3.08.2018 13:50:50 proverb the shoemaker's wife goes barefoot сапожник без сапог
3.08.2018 13:50:50 proverb the shoemaker's wife goes barefoot сапожник всегда без сапог
3.08.2018 13:50:50 proverb the shoemaker's wife goes barefoot сапожник ходит без сапог
3.08.2018 13:50:50 fire. fire hazard фактор пожароопасности
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьего-либо плотника двоюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьего-либо слесаря двоюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьему-либо плетню двоюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьему-либо слесарю двоюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin двоюродному брату троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin двоюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьему-либо дворнику троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin чьему-либо слесарю троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin троюродный забор чьему-либо плетню
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin троюродный забор двоюродному плетню
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin двоюродному слесарю троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin двоюродный племянник через троюродный забор
3.08.2018 13:50:49 humor. forty-second cousin двоюродный сосед через троюродный забор
3.08.2018 13:50:48 saying. forty-second cousin десятая вода на киселе
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin двоюродный плетень к соседнему забору
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin двоюродный плетень к троюродному огороду
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin троюродный плетень к родному забору
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin троюродный плетень к чьему-либо забору
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьему-либо забору двоюродный плетень
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьему-либо забору троюродный плетень
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьему-либо огороду троюродный плетень
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьей-либо слесарше троюродный кузнец
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьему-либо слесарю двоюродный кузнец
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin чьему-либо слесарю троюродный кузнец
3.08.2018 13:50:48 inf. locksmith's wife слесариха (жена слесаря)
3.08.2018 13:50:48 inf. locksmith's wife слесарша (жена слесаря)
3.08.2018 13:50:48 inf. woman locksmith слесариха (женщина-слесарь)
3.08.2018 13:50:48 inf. woman locksmith слесарша (женщина-слесарь)
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin двоюродный забор троюродному плетню
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin двоюродный забор соседнего плетня
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin двоюродный забор чьего-либо плетня
3.08.2018 13:50:48 humor. forty-second cousin соседнему плетню двоюродный забор

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447