DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

3.08.2018 13:54:07 saying. forty-second cousin шестая вода на киселе
3.08.2018 13:54:07 saying. forty-second cousin сотая вода на киселе
3.08.2018 13:54:03 offic. context. by в порядке (by something – в порядке чего-либо)
3.08.2018 13:54:03 post prepaid letter предварительно оплаченное письмо
3.08.2018 13:54:03 post prepaid letter предоплаченное письмо
3.08.2018 13:54:02 offic. in manner hereinafter mentioned как описано далее
3.08.2018 13:54:02 offic. in manner hereinafter mentioned как указано далее
3.08.2018 13:54:02 myth., nors. berserker берсерк
3.08.2018 13:54:02 relig. foster-son молочный сын
3.08.2018 13:53:59 polym. foam system пеносистема
3.08.2018 13:53:59 polym. foam system пеносостав
3.08.2018 13:53:59 isol. insulation foam пеноизоляция
3.08.2018 13:53:59 proj.manag. technology transfer tool инструмент обмена технологиями
3.08.2018 13:53:59 proj.manag. technology transfer tool инструмент технологического обмена
3.08.2018 13:53:59 proj.manag. technology transfer tool средство обмена технологиями
3.08.2018 13:53:59 proj.manag. technology transfer tool средство технологического обмена
3.08.2018 13:53:58 offic. it is hereby expressly declared that настоящим прямо заявляем, что
3.08.2018 13:53:58 offic. it is hereby expressly declared that настоящим безоговорочно заявляем, что
3.08.2018 13:53:57 disappr. turn on the waterworks пускать слезу
3.08.2018 13:53:57 saying. you cannot put it in the bank из этого шубу не сошьёшь
3.08.2018 13:53:57 saying. you cannot put it in the bank это в карман не положишь
3.08.2018 13:53:57 saying. you cannot put it in the bank это на хлеб не намажешь
3.08.2018 13:53:51 law first cousin twice removed троюродный дед
3.08.2018 13:53:51 law first cousin twice removed троюродный внук
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release минимальный расцепитель
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release низковольный размыкатель
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release низковольтный расцепитель
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release размыкатель минимального напряжения
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release размыкатель низкого напряжения
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release размыкатель пониженного напряжения
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release расцепитель низкого напряжения
3.08.2018 13:53:49 swtch. undervoltage release расцепитель пониженного напряжения
3.08.2018 13:53:47 saying. go on short rations с хлеба на воду перебиваться
3.08.2018 13:53:47 saying. be on short commons с хлеба на квас перебиваться
3.08.2018 13:53:47 saying. go on short rations с хлеба на квас перебиваться
3.08.2018 13:53:46 fig. adamant железный
3.08.2018 13:53:46 fig. adamant железобетонный
3.08.2018 13:53:46 saying. be on short commons с хлеба на воду перебиваться
3.08.2018 13:53:45 hydraul. bidirectional valve проходной клапан
3.08.2018 13:53:45 hydraul. bidirectional valve проходной кран
3.08.2018 13:53:44 proverb love and poverty are hard do hide шила в мешке да любви в сердце не утаишь
3.08.2018 13:53:44 proverb love and smoke cannot be hidden любви да кашля не утаишь
3.08.2018 13:53:44 proverb love and smoke cannot be hidden любви, огня да кашля от людей не спрячешь
3.08.2018 13:53:44 proverb love and smoke cannot be hidden любви, огня да кашля от людей не утаишь
3.08.2018 13:53:44 proverb love and smoke cannot be hidden шила в мешке да любви в сердце не утаишь
3.08.2018 13:53:44 busin. binding authority обязательная сила
3.08.2018 13:53:44 busin. binding authority обязывающая сила
3.08.2018 13:53:44 crim.law. under penalty of под угрозой ответственности за
3.08.2018 13:53:43 hydraul. bidirectional valve двусторонний клапан
3.08.2018 13:53:43 hydraul. bidirectional valve двусторонний кран
3.08.2018 13:53:43 saying. forty-second cousin семая водина на квасине
3.08.2018 13:53:43 pris.sl. daddy кобёл (активная лесбиянка)
3.08.2018 13:53:43 pris.sl. Amy-John кобёл (активная лесбиянка)
3.08.2018 13:53:43 rude boondagger кобёл (активная лесбиянка или вообще агрессивная, настырная женщина)
3.08.2018 13:53:43 humor. big number гренадёр в юбке
3.08.2018 13:53:43 vulg. big number конь с яйцами (о крупной женщине)
3.08.2018 13:53:43 jarg. abbess мамочка (содержательница борделя)
3.08.2018 13:53:43 proverb love and poverty are hard do hide любви да кашля не утаишь
3.08.2018 13:53:43 proverb love and poverty are hard do hide любви, огня да кашля от людей не спрячешь
3.08.2018 13:53:43 proverb love and poverty are hard do hide любви, огня да кашля от людей не утаишь
3.08.2018 13:53:42 jarg. squeak колоться (признаваться в чём-либо)
3.08.2018 13:53:42 OHS health and safety department отдел охраны труда и техники безопасности
3.08.2018 13:53:42 OHS health and safety department отдел охраны труда
3.08.2018 13:53:42 hydraul. hydraulic bench опрессовочная аппаратура
3.08.2018 13:53:42 hydraul. hydraulic bench опрессовочная установка
3.08.2018 13:53:42 hydraul. hydraulic bench опрессовочное устройство
3.08.2018 13:53:42 hydraul. hydraulic bench опрессовочный стенд
3.08.2018 13:53:42 hydraul. bidirectional valve двунаправленный клапан
3.08.2018 13:53:42 hydraul. bidirectional valve двунаправленный кран
3.08.2018 13:53:41 sl., drug. junky наркот
3.08.2018 13:53:20 disappr. whale кабан (о тучном мужчине)
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. shear resistance стойкость к сдвигу
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. shear resistance стойкость к скалыванию
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. shear resistance стойкость к срезу
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. shear resistance стойкость на сдвиг
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. shear resistance стойкость на срез
3.08.2018 13:53:19 phys.chem. weak interface нечёткая граница раздела фаз
3.08.2018 13:53:19 phys.chem. weak interface неотчётливая межфазная граница
3.08.2018 13:53:19 mater.sc. torsion resistance стойкость к кручению
3.08.2018 13:53:19 chem. siliciding силицидирование
3.08.2018 13:53:19 disappr. whale боров (о тучном мужчине)
3.08.2018 13:53:19 disappr. whale свиноматка (о тучной женщине)
3.08.2018 13:53:19 disappr. whale хавронья (о тучной женщине)
3.08.2018 13:53:18 powd.met. milling agent размольная среда
3.08.2018 13:53:18 powd.met. milling agent размольные тела
3.08.2018 13:53:18 powd.met. pressed density плотность в неспечённом состоянии
3.08.2018 13:53:18 powd.met. pressed density плотность неспечённой заготовки
3.08.2018 13:53:18 powd.met. pressed density плотность прессовки
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. torsion resistance сопротивление скручиванию
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. torsion resistance стойкость к скручиванию
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. torsion resistance стойкость на кручение
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. torsion resistance стойкость на скручивание
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. torsion resistance торсионная стойкость
3.08.2018 13:53:18 mater.sc. shear resistance сдвиговая стойкость
3.08.2018 13:53:11 sl., drug. narco нарком
3.08.2018 13:53:11 sl., drug. junky нарком
3.08.2018 13:53:10 jarg. crack раздавить (распить; о бутылке вина, банке пива и т. п.)
3.08.2018 13:53:10 scient. be составлять (о какой-либо величине)
3.08.2018 13:53:10 scient. be быть равным (о какой-либо величине)
3.08.2018 13:53:10 jarg. crack колоться (признаваться в чём-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447