DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

15.08.2011 20:25:26 combust. riveted shroud клепаный бандаж
15.08.2011 20:22:51 mach.comp. tee attachment Т-образный замок
15.08.2011 20:18:17 combust. impulse stage импульсная ступень
15.08.2011 20:13:14 combust. exhaust hood spray system система распыления конденсата в выхлопном патрубке
15.08.2011 20:08:40 el.mach. solid rotor цельнокованый ротор
15.08.2011 20:08:40 el.mach. solid rotor цельный ротор
15.08.2011 20:07:13 tech. exhaust orientation направление выхлопа
15.08.2011 20:05:35 combust. cascaded moisture drain каскадный слив конденсата
15.08.2011 20:01:57 mach.comp. centerline support осевая опора
15.08.2011 19:24:54 tech. precision machined точно обработанный
15.08.2011 19:24:20 tech. precision machining точная механическая обработка
15.08.2011 19:24:20 tech. precision machining точная обработка
15.08.2011 19:22:57 tech. precision machining прецизионная механическая обработка
15.08.2011 19:22:04 tech. precision machined высокоточно обработанный
15.08.2011 19:17:48 mach.comp. guarded pipe защищённый трубопровод
15.08.2011 19:16:34 tech. horizontally split с горизонтальной плоскостью разъема
15.08.2011 19:09:39 el.mach. short-circuit torque вращающий момент короткого замыкания
15.08.2011 19:09:39 el.mach. short-circuit torque крутящий момент короткого замыкания
15.08.2011 19:05:30 tech. maximum allowable working temperature максимальная допустимая рабочая температура
15.08.2011 19:05:30 tech. maximum allowable working temperature максимально допустимая рабочая температура
15.08.2011 19:02:15 pipes. control oil pipe контрольный маслопровод
15.08.2011 19:02:15 pipes. control oil pipe маслопровод контура управления
15.08.2011 19:02:15 pipes. control oil pipe управляющий маслопровод
15.08.2011 19:01:05 mach.comp. lube oil pipe смазочный маслопровод
15.08.2011 18:59:31 meas.inst. instrument piping обвязка контрольно-измерительных приборов
15.08.2011 18:59:31 meas.inst. instrument piping приборная обвязка
15.08.2011 18:58:35 meas.inst. instrument pipe приборный трубопровод
15.08.2011 18:58:35 meas.inst. instrument pipe трубопровод приборной ветки
15.08.2011 18:15:05 avia. row of blades решётка лопастей
15.08.2011 18:15:05 avia. row of blades ряд лопастей
15.08.2011 18:14:24 combust. row of blades лопаточный аппарат
15.08.2011 18:14:24 combust. row of blades лопаточный венец
15.08.2011 18:14:24 combust. row of blades решётка лопаток
15.08.2011 18:13:31 avia. blade row ряд лопастей
15.08.2011 1:17:48 industr. treatment покрытие (действие и результат)
15.08.2011 1:16:40 industr. obtain формировать
15.08.2011 1:15:59 met. base metal металл-подложка
15.08.2011 1:03:58 crystall. hexagonal structured гексагональной структуры
15.08.2011 1:03:58 crystall. hexagonally structured гексагональной структуры
15.08.2011 1:02:57 org.chem. hetero-element гетероэлемент
15.08.2011 1:02:57 org.chem. heteroelement гетероэлемент
15.08.2011 0:47:30 met. nitriding bath азотирующая ванна
15.08.2011 0:32:50 el.mach. integral-disk rotor цельный ротор
15.08.2011 0:26:26 el.mach. integral rotor цельнокованый ротор
15.08.2011 0:26:26 el.mach. integral rotor цельный ротор
15.08.2011 0:24:40 stmp. forging штампованная заготовка
15.08.2011 0:21:40 mach.comp. shrunk fit посаженный горячим способом
15.08.2011 0:17:55 tech. water charged steam увлажнённый пар
15.08.2011 0:17:15 tech. highly water charged steam сильно увлажнённый пар
15.08.2011 0:16:46 tech. moistured steam увлажнённый пар
15.08.2011 0:10:19 industr. for costs reasons в целях экономии
15.08.2011 0:10:19 industr. for costs reasons по соображениям экономичности
15.08.2011 0:10:19 industr. for costs reasons по экономическим причинам
15.08.2011 0:03:21 tech. nuclear turbine атомная турбина
15.08.2011 0:03:21 tech. nuclear turbine ядерная турбина
15.08.2011 0:00:23 avia. aviation turbine fuel авиационное турбинное топливо
15.08.2011 0:00:23 avia. aviation turbine fuel авиационно-турбинное топливо
15.08.2011 0:00:23 avia. aviation turbine fuel авиатурбинное топливо
15.08.2011 0:00:23 avia. aviation turbine fuel топливо для авиационных турбин
14.08.2011 23:56:01 combust. steam passage channel паровой канал
14.08.2011 23:54:01 mil., navy naval относящийся к военному судостроению
14.08.2011 23:52:34 combust. mobile blading подвижный венец
14.08.2011 23:52:34 combust. mobile blading подвижный лопаточный венец
14.08.2011 23:49:05 combust. stationary blading направляющий венец
14.08.2011 23:49:05 combust. stationary blading направляющий лопаточный венец
14.08.2011 23:49:05 combust. stationary blading неподвижный венец
14.08.2011 23:49:05 combust. stationary blading неподвижный лопаточный венец
14.08.2011 23:43:22 combust. blading лопаточный венец (турбины)
14.08.2011 23:42:54 combust. blading венец (турбины)
14.08.2011 23:37:09 tech. evacuation hole сливное отверстие
14.08.2011 23:37:09 tech. evacuation hole спускное отверстие
14.08.2011 23:36:37 combust. exhaust casing выхлопной корпус
14.08.2011 23:33:08 tech. water charged steam влажный пар
14.08.2011 23:33:08 tech. water charged steam обводнённый пар
14.08.2011 23:32:47 tech. highly water charged steam высоковлажный пар
14.08.2011 23:32:47 tech. highly water charged steam пар высокой влажности
14.08.2011 23:12:40 tech. erosion phenomena эрозийные явления
14.08.2011 23:12:40 tech. erosion phenomena эрозионные явления
14.08.2011 23:12:40 tech. erosion phenomena явления эрозии
14.08.2011 23:12:12 tech. corrosion phenomena коррозийные явления
14.08.2011 23:12:12 tech. corrosion phenomena коррозионные явления
14.08.2011 23:12:12 tech. corrosion phenomena явления коррозии
14.08.2011 23:10:10 mach.comp. on-off position двухпозиционный режим (работы клапана)
14.08.2011 23:09:50 mach.comp. on-off position двухпозиционный принцип (действия клапана)
14.08.2011 23:08:38 tech. partial operation работа в режиме пониженной мощности
14.08.2011 23:08:38 tech. partial operation режим пониженной мощности
14.08.2011 22:58:05 tech. flow nozzle форсунка
14.08.2011 22:54:54 el.chem. stellite facing стеллитирование
14.08.2011 22:51:57 el.chem. stellite faced стеллитированный
14.08.2011 21:51:47 mech.eng. saturated steam supplied turbine турбина на насыщенном паре
14.08.2011 21:51:47 mech.eng. saturated steam supplied turbine турбина насыщенного пара
14.08.2011 21:06:00 electr.eng. line cubicle отсек фазы (генератора)
14.08.2011 21:05:01 electr.eng. neutral cubicle отсек нейтрали (генератора)
14.08.2011 20:49:12 mech.eng. single-train одноступенчатый (о коробке передач, редукторе)
14.08.2011 19:26:06 law, ADR budgetary proposal бюджетное предложение
14.08.2011 0:22:43 commun. intended recipient адресат (сообщения)
14.08.2011 0:22:43 commun. intended recipient назначенный получатель (сообщения)
14.08.2011 0:04:43 law, ADR invoice at shipment счёт-фактура при отгрузке
14.08.2011 0:04:43 law, ADR invoice at shipment фактура при отгрузке
13.08.2011 23:58:42 law, ADR maintenance service contract договор на обслуживание

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447