DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

16.08.2011 1:46:39 sec.sys. rotor earth fault protection защита обмотки ротора от замыкания на землю
16.08.2011 1:46:39 sec.sys. rotor earth fault protection защита от замыкания на землю обмотки ротора
16.08.2011 1:44:50 sec.sys. stator earth fault protection защита от замыканий на землю обмотки статора
16.08.2011 1:44:50 sec.sys. stator earth fault protection защита от замыкания на землю обмотки статора
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита обмотки статора от замыканий на землю
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита обмотки статора от замыкания на землю
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита от замыканий на землю статора
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита от замыкания на землю статора
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита статора от замыканий на землю
16.08.2011 1:43:57 sec.sys. stator earth fault protection защита статора от замыкания на землю
16.08.2011 1:41:41 sec.sys. rotor earth fault protection защита от замыканий на землю ротора
16.08.2011 1:41:41 sec.sys. rotor earth fault protection защита от замыкания на землю ротора
16.08.2011 1:39:14 sec.sys. minimum impedance protection защита минимального сопротивления
16.08.2011 1:39:14 sec.sys. minimum impedance protection защита по малому импедансу
16.08.2011 1:31:41 PSP under-voltage protection защита от недонапряжения
16.08.2011 1:31:41 PSP under-voltage protection защита от понижения напряжения
16.08.2011 1:30:26 PSP undervoltage protection защита от недостаточного напряжения
16.08.2011 1:30:26 PSP undervoltage protection защита от низкого напряжения
16.08.2011 1:30:26 PSP undervoltage protection защита от пониженного напряжения
16.08.2011 1:29:42 PSP under-voltage protection защита от недостаточного напряжения
16.08.2011 1:29:42 PSP under-voltage protection защита от низкого напряжения
16.08.2011 1:29:42 PSP under-voltage protection защита от пониженного напряжения
16.08.2011 1:27:08 sec.sys. overflux protection защита от перегрузки
16.08.2011 1:03:55 sec.sys. protections виды защиты
16.08.2011 0:48:57 swtch. digital protection relay реле цифровой защиты
16.08.2011 0:48:57 swtch. digital protection relay цифровое защитное реле
16.08.2011 0:48:57 swtch. digital protection relay цифровое реле защиты
16.08.2011 0:45:47 electr.eng. synchronizing panel синхронизационная панель
16.08.2011 0:45:47 electr.eng. synchronizing panel синхронизирующая панель
16.08.2011 0:45:47 electr.eng. synchronizing panel панель синхронизации
16.08.2011 0:43:51 electr.eng. excitation panel панель возбуждения
16.08.2011 0:42:41 light. rotary diode вращающийся светодиод
16.08.2011 0:42:19 electr.eng. rotary diode вращающийся диод
16.08.2011 0:40:45 sec.sys. protection function защитная функция
16.08.2011 0:40:45 sec.sys. protection function функция защиты
16.08.2011 0:39:35 industr. local air conditioning control room аппаратная с локальным кондиционированием воздуха
16.08.2011 0:39:35 industr. local air conditioning control room аппаратное помещение с локально кондиционированным воздухом
16.08.2011 0:37:42 industr. control room аппаратное помещение
16.08.2011 0:37:42 industr. control room аппаратный зал
16.08.2011 0:36:46 airccon. local air conditioning локальное кондиционирование воздуха
16.08.2011 0:33:20 electr.eng. manual voltage regulator ручной регулятор напряжения
16.08.2011 0:20:13 light. diode wheel светодиодное колесо
16.08.2011 0:17:41 electr.eng. excitation generator возбуждающий генератор
16.08.2011 0:17:41 electr.eng. excitation generator генератор возбуждения
16.08.2011 0:13:22 heat.exch. water to air cooler водо-воздушный охладитель
16.08.2011 0:12:55 heat.exch. air to water cooler воздушно-водяной охладитель
16.08.2011 0:11:25 heat.transf. water to air cooling водо-воздушное охлаждение
16.08.2011 0:11:04 heat.transf. water to air cooled водо-воздушного охлаждения
16.08.2011 0:11:04 heat.transf. water to air cooled с водо-воздушным охлаждением
16.08.2011 0:09:50 heat.transf. air to water cooled воздушно-водяного охлаждения
16.08.2011 0:09:50 heat.transf. air to water cooled с воздушно-водяным охлаждением
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector датчик утечек воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector детектор утечек воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector детектор утечки воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector индикатор утечек воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector индикатор утечки воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector сигнализатор утечек воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector сигнализатор утечки воды
16.08.2011 0:04:05 signall. water leakage detector указатель утечки воды
16.08.2011 0:00:11 combust. cold air exhaust выхлоп холодного воздуха
15.08.2011 23:59:46 combust. hot air exhaust выхлоп горячего воздуха
15.08.2011 23:57:43 meas.inst. duplex probe датчик двустороннего действия
15.08.2011 23:57:43 meas.inst. duplex sensor датчик двустороннего действия
15.08.2011 23:57:25 meas.inst. duplex probe двусторонний датчик
15.08.2011 23:57:25 meas.inst. duplex sensor двусторонний датчик
15.08.2011 23:56:17 meas.inst. bilateral transducer двусторонний датчик
15.08.2011 23:52:28 electr.eng. shaft grounding brush щётка заземления вала
15.08.2011 23:50:49 mech.eng. indoor installation монтаж в помещении
15.08.2011 23:50:49 mech.eng. indoor installation установка в помещении
15.08.2011 23:47:58 mech.eng. totally enclosed generator генератор в закрытом исполнении
15.08.2011 23:47:58 mech.eng. totally enclosed generator генератор закрытого исполнения
15.08.2011 23:47:58 mech.eng. totally enclosed generator полностью закрытый генератор
15.08.2011 23:45:07 heat.exch. air-cooled воздухоохлаждаемый
15.08.2011 23:36:39 gen. the four все четверо
15.08.2011 23:36:39 gen. the four все четыре
15.08.2011 23:35:46 gen. the two оба
15.08.2011 23:33:05 mach.comp. acoustic hood акустический кожух
15.08.2011 23:33:05 mach.comp. acoustic hood акустический корпус
15.08.2011 23:30:31 tech. strength rating номинальная прочность
15.08.2011 23:30:01 tech. durability rating номинальный срок службы
15.08.2011 23:28:27 tech. service factor эксплуатационный показатель
15.08.2011 23:26:13 mach.comp. low speed coupling низкоскоростная муфта
15.08.2011 23:24:15 mach.comp. high speed coupling высокоскоростная муфта
15.08.2011 23:20:40 fant./sci-fi. Conan the Barbarian Конан-варвар
15.08.2011 23:16:08 mech.eng. pressure lubricated смазываемый под давлением
15.08.2011 23:16:08 mech.eng. pressure lubricated принудительно смазываемый
15.08.2011 23:16:08 mech.eng. pressure lubricated смазываемый принудительно
15.08.2011 23:13:06 met. hardened throughout сквозной закалки
15.08.2011 23:13:06 met. hardened throughout со сквозной закалкой
15.08.2011 23:12:28 met. through hardened закалённый насквозь
15.08.2011 23:12:28 met. through hardened сквозной закалки
15.08.2011 23:09:47 tech. integral неразъёмно присоединённый
15.08.2011 23:08:43 tech. integral неразъёмно соединённый
15.08.2011 22:49:04 meas.inst. local gage датчик прямого действия
15.08.2011 22:49:04 meas.inst. local gage локальный датчик
15.08.2011 22:48:29 meas.inst. local gauge датчик прямого действия
15.08.2011 22:48:29 meas.inst. local gauge локальный датчик
15.08.2011 22:45:37 mach.comp. reverse bearing обратный подшипник
15.08.2011 22:45:07 heat.exch. air cooled воздухоохлаждаемый
15.08.2011 22:44:01 mach.comp. bottom pad нижний вкладыш (подшипника)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447