DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

20.09.2011 17:05:48 O&G, oilfield. casing support крепь колонны
20.09.2011 16:33:52 O&G, oilfield. electric centrifugal pump unit установка электроцентробежного насоса
20.09.2011 16:33:52 O&G, oilfield. electric submersible pump unit установка электроцентробежного насоса
20.09.2011 16:31:17 O&G, oilfield. electric centrifugal pump электропогружной центробежный насос
20.09.2011 16:31:17 O&G, oilfield. electric submersible pump электропогружной центробежный насос
20.09.2011 16:31:17 O&G, oilfield. electrical centrifugal pump электропогружной центробежный насос
20.09.2011 16:31:17 O&G, oilfield. electrical submersible pump электропогружной центробежный насос
20.09.2011 16:30:20 O&G, oilfield. electric submersible pump электроцентробежный насос
20.09.2011 16:30:20 O&G, oilfield. electrical centrifugal pump электроцентробежный насос
19.09.2011 16:46:19 O&G gas booster plant газобустерная установка
19.09.2011 16:46:19 O&G gas booster system газобустерная установка
19.09.2011 16:46:19 O&G gas booster unit газобустерная установка
19.09.2011 2:43:26 electr.eng. pure alternating current строго переменный ток
19.09.2011 2:43:26 electr.eng. pure alternating current чисто переменный ток
19.09.2011 2:43:26 electr.eng. pure alternating current чистый переменный ток
19.09.2011 2:05:53 geophys. logging hoist каротажный подъёмник
19.09.2011 2:05:53 geophys. logging hoister каротажный подъёмник
19.09.2011 2:05:53 geophys. well logging hoist каротажный подъёмник
19.09.2011 2:05:53 geophys. well logging hoister каротажный подъёмник
19.09.2011 1:52:39 O&G, oilfield. pipe delivery подача труб
19.09.2011 1:52:39 O&G, oilfield. pipe racking подача труб
19.09.2011 1:51:37 O&G, oilfield. pipe delivery system система подачи труб
18.09.2011 21:45:29 O&G, oilfield. production monitoring мониторинг эксплуатации
18.09.2011 20:40:57 chem. deferrize обезжелезивать
18.09.2011 20:40:57 chem. deiron обезжелезивать
18.09.2011 20:40:57 chem. remove iron from обезжелезивать
18.09.2011 20:04:58 geophys. wellbore module скважинный модуль
18.09.2011 20:00:29 geol. well-developed развитый
18.09.2011 19:53:59 geophys. combinated production logging tool комплексный прибор промыслового каротажа
18.09.2011 19:53:59 geophys. combined production logging tool комплексный прибор промыслового каротажа
18.09.2011 19:53:59 geophys. integrated production logging tool комплексный прибор промыслового каротажа
18.09.2011 18:12:39 opt. fibre-optic light guide оптико-волоконный световод
18.09.2011 18:12:39 opt. fibre-optic lightguide оптико-волоконный световод
18.09.2011 18:06:32 opt. optical emitter оптический излучатель
18.09.2011 18:06:32 opt. optical radiator оптический излучатель
18.09.2011 17:55:20 O&G, oilfield. water encroachment interval интервал притока воды
18.09.2011 17:55:20 O&G, oilfield. water entry interval интервал притока воды
18.09.2011 17:55:20 O&G, oilfield. water inflow interval интервал притока воды
18.09.2011 17:55:20 O&G, oilfield. water influx interval интервал притока воды
18.09.2011 17:49:49 law, ADR ex-yard франко-склад
18.09.2011 17:42:52 flow. directional flow meter направленный расходомер
18.09.2011 17:42:52 flow. directional flowmeter направленный расходомер
17.09.2011 23:08:03 mach.comp. modular motor блочный мотор
17.09.2011 22:12:49 dril. pack-off head универсальный герметизатор устья
17.09.2011 22:12:49 dril. stabbing valve универсальный герметизатор устья
17.09.2011 0:59:14 meas.inst. point probe точечный зонд
16.09.2011 23:15:37 dril. low-angle borehole пологая скважина
16.09.2011 23:15:37 dril. low-angle hole пологая скважина
16.09.2011 23:15:37 dril. low-angle well пологая скважина
16.09.2011 22:43:35 geophys. well repair unit агрегат для ремонта скважин
16.09.2011 22:43:35 geophys. well workover unit агрегат для ремонта скважин
16.09.2011 22:42:01 geophys. towing device буксирующее устройство
16.09.2011 20:57:11 telecom. the body of information основной объём информации
16.09.2011 20:56:00 telecom. fluid communication channel гидравлический канал связи
16.09.2011 20:54:05 telecom. hydraulic communication channel гидравлический канал связи
16.09.2011 20:48:28 geophys. coiled tubing unit установка с гибкими трубами
16.09.2011 20:48:28 geophys. unit with coiled tubing установка с гибкими трубами
16.09.2011 20:39:06 gen. in foreign practice в зарубежной практике
16.09.2011 20:33:31 O&G Volga-Ural oil and gas province Волго-Уральская нефтегазоносная провинция
16.09.2011 20:33:31 O&G Volga-Urals oil and gas province Волго-Уральская нефтегазоносная провинция
16.09.2011 20:33:31 O&G Volga-Ural Oil and Gas Province Волго-Уральская нефтегазоносная провинция
16.09.2011 20:33:31 O&G Volga-Urals Oil and Gas Province Волго-Уральская нефтегазоносная провинция
16.09.2011 20:11:07 geophys. horizontally branched well многозабойная горизонтальная скважина
16.09.2011 20:07:09 geophys. Kola super-deep well Кольская сверхглубокая скважина
16.09.2011 20:07:09 geophys. Kola superdeep well Кольская сверхглубокая скважина
16.09.2011 20:07:09 geophys. Kola ultra-deep well Кольская сверхглубокая скважина
16.09.2011 20:07:09 geophys. Kola ultradeep well Кольская сверхглубокая скважина
16.09.2011 19:15:52 geophys. horizontal portion of the well горизонтальная часть скважины
16.09.2011 19:15:52 geophys. horizontal section of the well горизонтальная часть скважины
16.09.2011 19:15:52 geophys. horizontal well portion горизонтальная часть скважины
16.09.2011 19:15:52 geophys. horizontal well section горизонтальная часть скважины
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной график выполнения проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной график осуществления проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной график проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной график реализации проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной план выполнения проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной план проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule временной план реализации проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный график выполнения проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный график осуществления проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный график проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный график реализации проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный план выполнения проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный план осуществления проекта
9.09.2011 4:22:50 R&D. project time schedule календарный план реализации проекта
9.09.2011 4:07:30 law, ADR quotation validity срок действия расценки
9.09.2011 4:07:30 law, ADR quotation validity period срок действия расценки
9.09.2011 4:07:30 law, ADR validity period of quotation срок действия расценки
9.09.2011 4:07:30 law, ADR validity of quotation срок действия расценки
9.09.2011 3:54:39 R&D. duty specifications технические условия на режим
9.09.2011 3:54:39 R&D. duty specifications технические условия на режим работы
9.09.2011 3:54:39 R&D. duty specifications технические характеристики
9.09.2011 3:54:39 R&D. duty specifications технические характеристики режима
9.09.2011 3:53:00 math. duty parameter параметр режима
9.09.2011 3:53:00 math. duty parameter режимных параметр
9.09.2011 3:53:00 math. duty parameter технологический параметр
9.09.2011 3:46:51 math. supporting calculation подтверждающая калькуляция
9.09.2011 3:46:51 math. supporting calculation подтверждающий расчёт
9.09.2011 3:30:48 softw. process simulation program программа для моделирования технологических процессов
9.09.2011 3:30:48 softw. process simulation program программа моделирования технологических процессов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447