Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
igisheva
: 44.629
<<
|
>>
19.02.2012
3:09:34
obst.
rupture to delivery interval
безводный промежуток
19.02.2012
3:06:46
offic.
all kinds and descriptions
все виды и наименования
19.02.2012
3:06:46
offic.
any kind and description
все виды и наименования
19.02.2012
2:01:07
offic.
without limiting the preceding
наряду с вышесказанным
19.02.2012
2:01:07
offic.
without limiting the preceding
не ограничивая общий смысл вышесказанного
19.02.2012
1:59:30
offic.
all and every
всевозможный
19.02.2012
1:14:42
cardiol.
children's cardiologist
детский кардиолог
19.02.2012
1:14:42
cardiol.
infant cardiologist
детский кардиолог
19.02.2012
1:14:42
cardiol.
infantile cardiologist
детский кардиолог
19.02.2012
1:14:42
cardiol.
pediatric cardiologist
детский кардиолог
19.02.2012
1:09:12
pediatr.
nepiologist
неонатолог
19.02.2012
1:07:33
pediatr.
repeated consultation
повторная консультация
19.02.2012
0:13:22
obst.
neonatality
новорождённость
19.02.2012
0:13:22
obst.
newbornness
новорождённость
19.02.2012
0:04:00
obst.
infant blood group
группа крови ребёнка
19.02.2012
0:04:00
obst.
infant's blood group
группа крови ребёнка
19.02.2012
0:01:12
obst.
maternal blood group
группа крови матери
19.02.2012
0:01:12
obst.
mother's blood group
группа крови матери
18.02.2012
23:59:23
immunol.
certificate of vaccination
прививочный сертификат
18.02.2012
23:59:23
immunol.
vaccination certificate
прививочный сертификат
18.02.2012
23:53:33
obst.
audiologic screening
аудиологический скрининг
18.02.2012
23:53:33
obst.
hearing screening
аудиологический скрининг
18.02.2012
23:51:04
immunol.
do vaccination
делать прививку
18.02.2012
23:51:04
immunol.
do vaccination
проводить вакцинацию
18.02.2012
23:48:12
obst.
early discharge
ранняя выписка
18.02.2012
23:46:02
genet.
neonatal screening
скрининг новорождённого
18.02.2012
23:46:02
genet.
newborn screening
скрининг новорождённого
18.02.2012
23:40:47
immunol.
neonatal vaccination
вакцинация новорождённого
18.02.2012
23:40:47
immunol.
newborn vaccination
вакцинация новорождённого
18.02.2012
23:38:50
obst.
weight at discharge
масса при выписке
18.02.2012
23:38:50
obst.
weight when discharged
масса при выписке
18.02.2012
23:34:10
surg.
when palpated
при пальпации
18.02.2012
23:27:02
cardiol.
murmur conduction
проведение шума
18.02.2012
23:27:02
cardiol.
murmur radiation
проведение шума
18.02.2012
23:27:02
cardiol.
murmur transmission
проведение шума
18.02.2012
23:17:42
cardiol.
open arterial duct
открытый артериальный проток
18.02.2012
23:17:42
cardiol.
open ductus arteriosus
открытый артериальный проток
18.02.2012
23:17:42
cardiol.
patent arterial duct
открытый артериальный проток
18.02.2012
23:15:05
cardiol.
Botallo duct patency
открытый артериальный проток
18.02.2012
23:15:05
cardiol.
open Botallo's duct
открытый артериальный проток
18.02.2012
23:10:34
cardiol.
open foramen ovale
открытое овальное окно
18.02.2012
23:10:34
cardiol.
open oval window
открытое овальное окно
18.02.2012
23:10:34
cardiol.
open foramen ovale
открытое овальное отверстие
18.02.2012
23:10:34
cardiol.
open oval window
открытое овальное отверстие
18.02.2012
23:10:34
cardiol.
patent foramen ovale
открытое овальное отверстие
18.02.2012
23:01:56
cardiol.
soft murmur
негрубый шум
18.02.2012
23:01:19
cardiol.
mild murmur
лёгкий шум
18.02.2012
23:00:10
cardiol.
regular heart sounds
ритмичные тоны сердца
18.02.2012
23:00:10
cardiol.
regular heart tones
ритмичные тоны сердца
18.02.2012
23:00:10
cardiol.
rhythmic heart sounds
ритмичные тоны сердца
18.02.2012
23:00:10
cardiol.
rhythmic heart tones
ритмичные тоны сердца
18.02.2012
22:56:59
cardiol.
clear heart sounds
отчётливые тоны сердца
18.02.2012
22:56:59
cardiol.
clear heart tones
отчётливые тоны сердца
18.02.2012
22:56:59
cardiol.
distinct heart sounds
отчётливые тоны сердца
18.02.2012
22:56:59
cardiol.
distinct heart tones
отчётливые тоны сердца
18.02.2012
22:50:48
physiol.
breathing rate
частота дыхательных движений
18.02.2012
22:50:48
physiol.
breathing rhythm
частота дыхательных движений
18.02.2012
22:50:48
physiol.
respiration rate
частота дыхательных движений
18.02.2012
22:50:48
physiol.
respiration rhythm
частота дыхательных движений
18.02.2012
22:50:48
physiol.
respiratory rhythm
частота дыхательных движений
18.02.2012
22:49:40
physiol.
breathing rhythm
частота дыхания
18.02.2012
22:49:40
physiol.
respiration rhythm
частота дыхания
18.02.2012
22:42:42
obst.
infant reflexes
рефлексы новорождённого
18.02.2012
22:42:42
obst.
infantile reflexes
рефлексы новорождённого
18.02.2012
22:42:42
obst.
neonatal reflexes
рефлексы новорождённого
18.02.2012
22:42:42
obst.
newborn reflexes
рефлексы новорождённого
18.02.2012
22:40:14
med.
state on discharge
состояние при выписке
18.02.2012
22:22:00
cardiol.
soft systolic noise
мягкий систолический шум
18.02.2012
22:22:00
cardiol.
soft systolic noise
негрубый систолический шум
18.02.2012
22:15:26
obst.
subicteritiousness
субиктеричность
18.02.2012
22:06:09
obst.
neonatal adaptation period
период адаптации новорождённого
18.02.2012
22:06:09
obst.
newborn adaptation period
период адаптации новорождённого
18.02.2012
22:03:27
obst.
afterbirth state
состояние после рождения
18.02.2012
22:03:27
obst.
postnatal state
состояние после рождения
18.02.2012
21:42:15
virol.
cytomegalovirus infection
цитомегаловирусная инфекция
18.02.2012
21:42:15
virol.
Wyatt's syndrome
цитомегаловирусная инфекция
18.02.2012
21:36:42
neurol.
hypotensive type vegetovascular dysfunction
вегетососудистая дистония гипотонического типа
18.02.2012
21:36:42
neurol.
hypotensive type vegetovascular dysfunction
вегетососудистая дистония по гипотоническому типу
18.02.2012
21:30:35
obst.
period without amniotic fluid
безводный промежуток
18.02.2012
21:30:35
obst.
time without amniotic fluid
безводный промежуток
18.02.2012
21:28:04
obst.
time between rupture and delivery
безводный промежуток
18.02.2012
20:43:24
obst.
lower segment cesarean section
кесарево сечение в нижнем сегменте
18.02.2012
20:38:51
obst.
Joel-Cohen laparotomy
лапаротомия по Джоэл-Коэну
18.02.2012
19:59:44
surg.
acute laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
emergency laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
emergent laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
extra laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
extreme laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
immediate laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
special laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:59:44
surg.
urgent laparotomy
экстренная лапаротомия
18.02.2012
19:53:38
obst.
oxytocin stimulation
родоусиление окситоцином
18.02.2012
19:51:50
obst.
oxytocin labor stimulation
родоусиление окситоцином
18.02.2012
19:51:50
obst.
oxytocin labour stimulation
родоусиление окситоцином
18.02.2012
19:51:50
obst.
oxytocin stimulation of labor
родоусиление окситоцином
18.02.2012
19:51:50
obst.
oxytocin stimulation of labour
родоусиление окситоцином
18.02.2012
19:50:53
obst.
labor stimulation
родоусиление
18.02.2012
19:50:53
obst.
labour stimulation
родоусиление
18.02.2012
19:50:53
obst.
stimulation of childbirth
родоусиление
18.02.2012
19:50:53
obst.
stimulation of labor
родоусиление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
Get short URL