DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

26.08.2018 11:22:39 GOST. specified нормированный
26.08.2018 10:32:34 MSDS time-weighted average среднесменный (о ПДК в воздухе рабочей зоны)
25.08.2018 15:21:21 dat.proc. correlation формула (контекстный перевод)
21.08.2018 11:06:39 comp. computer электронно-вычислительный
21.08.2018 10:23:47 flow. flow computer электронный расходомер
21.08.2018 10:22:35 oil.proc. petroleum fluids нефть и жидкие нефтепродукты
21.08.2018 10:20:49 oil.proc. petroleum fluid жидкая нефтяная среда
21.08.2018 10:20:49 oil.proc. petroleum fluid нефтяная жидкость
21.08.2018 8:55:54 commer. sales pattern сценарий продаж
21.08.2018 7:25:46 comp. computer technology электронно-вычислительная технология
20.08.2018 7:59:55 offic. in response to someone's needs в интересах (кого-либо)
20.08.2018 7:31:48 dat.proc. correct to приводить к (какой-либо величине)
20.08.2018 7:31:37 dat.proc. correct to привести к (какой-либо величине)
20.08.2018 6:27:26 meas.inst. hydrometer correction поправка на температуру калибровки ареометра
14.08.2018 4:54:59 Russia Prikamye Прикамье
8.08.2018 4:02:27 dril. wellbore axis ось ствола скважины
8.08.2018 1:44:53 geophys. Alford rotation вращение Алфорда
7.08.2018 0:19:01 mach. turning line токарный участок
7.08.2018 0:19:01 mach. turning section токарный участок
7.08.2018 0:19:01 mach. turning shop токарный участок
7.08.2018 0:18:06 mach.comp. retapping ремонт резьбы
6.08.2018 0:09:35 polym. styrene-base resin смола на стирольной основе
6.08.2018 0:09:35 polym. styrene-based resin смола на стирольной основе
6.08.2018 0:09:35 polym. styrene-base resin стирольная смола
6.08.2018 0:09:35 polym. styrene-based resin стирольная смола
5.08.2018 23:59:10 health. federal state healthcare institution федеральное государственное учреждение здравоохранения
5.08.2018 2:50:38 MSDS hazard type род опасности
4.08.2018 20:37:33 EU. emergency action code код экстренных мер (в маркировке опасных грузов)
4.08.2018 15:39:59 dat.proc. bias свободный член (в уравнении регрессии; контекстный перевод)
4.08.2018 15:39:51 org.chem. ethylenic unsaturation-containing с углерод-углеродными двойными связями
4.08.2018 15:39:51 polym. backbone цепь (полимера)
4.08.2018 15:39:51 inorg.chem. sodium aluminium silicate алюмосиликат натрия
4.08.2018 15:39:51 inorg.chem. sodium aluminum silicate алюмосиликат натрия
4.08.2018 15:39:51 inorg.chem. potassium aluminum silicate алюмосиликат калия
4.08.2018 15:39:50 polym. curing behavior параметры отверждения
4.08.2018 15:39:50 polym. curing behaviour параметры отверждения
4.08.2018 15:39:50 scient. be intended to describe something относиться к (чему-либо; напр., о термине)
4.08.2018 15:39:50 org.chem. ethylenically unsaturated с углерод-углеродными двойными связями
4.08.2018 15:39:49 product. commercial batch промышленная серия
4.08.2018 15:39:48 pack. immediate package внутренняя упаковка
4.08.2018 15:39:47 GOST. test standard стандарт на проведение анализа
4.08.2018 15:39:47 GOST. testing standard стандарт на проведение анализа
4.08.2018 15:39:27 polym. heat-seal запаять (пакет)
4.08.2018 15:39:24 phys.chem. high-solubility хорошо растворимый
4.08.2018 15:39:21 prop.&figur. visitation наказание Господне
4.08.2018 15:39:20 R&D. commercial utility промышленная полезность
4.08.2018 15:39:18 chem.nomencl. iso-heptyl изогептильный
4.08.2018 15:39:18 chem.nomencl. isoheptyl изогептильный
4.08.2018 15:39:18 chem.nomencl. undecyl ундециловый
4.08.2018 15:39:18 chem.nomencl. iso-tridecyl изотридецил
4.08.2018 15:39:18 chem.nomencl. isotridecyl изотридецил
4.08.2018 15:39:18 org.chem. pthtalic aldehyde фталевый альдегид
4.08.2018 15:39:14 patents. suitable to invention изобретённый
4.08.2018 15:39:14 chem.ind. high color сильная окраска
4.08.2018 15:39:14 chem.ind. high colour сильная окраска
4.08.2018 15:39:11 biochem. inosine diphosphoric acid инозиндифосфорная кислота
4.08.2018 15:39:11 biochem. inosinediphosphoric acid инозиндифосфорная кислота
4.08.2018 15:39:10 industr. commercial grade техническое качество (пригодный для использования в промышленности)
4.08.2018 15:39:10 chem. oil маслянистое вещество
4.08.2018 15:39:09 GOST. technical information letter технический циркуляр
4.08.2018 15:38:57 oil.lubr. mold release agent антиадгезионная присадка
4.08.2018 15:38:57 oil.lubr. mould release agent антиадгезивная присадка
4.08.2018 15:38:57 oil.lubr. mould release agent антиадгезионная присадка
4.08.2018 15:38:57 patents. of по (в формулах изобретений; напр., Process of claim 1 – Технология по пункту 1)
4.08.2018 15:38:57 patents. defined in по (в формулах изобретений; напр., Composition defined in claim 1 – Композиция по пункту 1)
4.08.2018 15:38:56 org.chem. endomethylene tetrahydrophthalic acid эндометилентетрагидрофталевая кислота
4.08.2018 15:38:56 org.chem. endomethylenetetrahydrophthalic acid эндометилентетрагидрофталевая кислота
4.08.2018 15:38:56 org.chem. mesaconic anhydride мезаконовая кислота
4.08.2018 15:38:56 org.chem. butyleneglycol бутиленгликоль
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent антиадгезивный агент
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent разделительная смазка
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent разделительная смазка для пресс-форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent разделительная смазка для форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent разделительный состав
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent разделительный состав для форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent смазка для пресс-форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent антиадгезивный агент
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительная смазка
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительная смазка для пресс-форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительная смазка для форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительный состав
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительный состав для пресс-форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent разделительный состав для форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mould release agent смазка для пресс-форм
4.08.2018 15:38:56 oil.lubr. mold release agent антиадгезивная присадка
4.08.2018 15:38:55 chem.ind. co-accelerator соускоритель
4.08.2018 15:38:55 chem.ind. coaccelerator соускоритель
4.08.2018 15:38:50 amer. hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 amer. one falsehood leads to another кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 amer. one seldom meets a lonely lie кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 gen. a lie begets a lie кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 brit. lies hunt in packs кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 brit. nothing stands in need of lying but a lie кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 brit. one lie calls for many кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 brit. one lie makes many кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 brit. one lie needs seven lies to wait upon it кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 proverb one lie leads to another кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 proverb one lie leads to another раз солгал, навек лгуном стал
4.08.2018 15:38:50 proverb when you start lying, you cannot stop кто привык лгать, тому трудно отвыкать
4.08.2018 15:38:50 proverb when you start lying, you cannot stop раз солгал, навек лгуном стал

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447