DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

15.02.2013 4:46:35 comp. graceful shutdown корректная остановка
15.02.2013 4:46:35 comp. graceful shutdown корректное выключение
15.02.2013 4:46:35 comp. graceful shutdown корректное отключение
15.02.2013 2:48:46 heat.exch. variable output heater нагреватель с регулируемой мощностью
15.02.2013 2:48:46 heat.exch. variable output heater нагреватель с регулируемой мощностью нагрева
15.02.2013 2:48:46 heat.exch. variable output type heater нагреватель с регулируемой мощностью
15.02.2013 2:48:46 heat.exch. variable output type heater нагреватель с регулируемой мощностью нагрева
15.02.2013 2:47:00 lab.eq. low-lag малоинерционный
15.02.2013 2:47:00 lab.eq. low-lag низкоинерционный
15.02.2013 2:04:01 spectr. variable-path cell кювета с переменной длиной оптического пути
15.02.2013 2:03:25 spectr. path length длина оптического пути
15.02.2013 2:01:59 spectr. liquid cell жидкостная кювета
15.02.2013 2:01:59 spectr. liquid cell кювета для жидких образцов
15.02.2013 2:01:59 spectr. liquid cell кювета для жидких проб
15.02.2013 2:01:05 spectr. demountable cell разборная кювета
15.02.2013 1:12:54 pulm. effort-induced bronchospasm бронхоспазм физического усилия
15.02.2013 1:12:54 pulm. effort-induced bronchospasm бронхоспазм физической нагрузки
15.02.2013 1:12:08 pulm. effort-induced asthma астма физического напряжения
15.02.2013 0:19:47 book. be not uncommon не столь уж редко встречаться
15.02.2013 0:19:47 book. be not uncommon не так уж редко встречаться
15.02.2013 0:19:47 book. be not uncommon нередко встречаться
15.02.2013 0:13:27 pulm. effort-induced asthma астма физического усилия
15.02.2013 0:13:27 pulm. effort-induced asthma астма физической нагрузки
15.02.2013 0:01:08 book. common частый (в значении: часто встречающийся)
14.02.2013 22:17:23 inf. narly умопомрачительный
14.02.2013 22:17:00 jarg. narly клёвый
14.02.2013 22:15:10 hindi nariyal кокосовый орех
14.02.2013 22:12:51 pers. nargileh кальян
14.02.2013 22:12:51 pers. nargilly кальян
14.02.2013 22:10:12 coll. narcotics nobility наркобароны
14.02.2013 22:05:15 police narcotics ring наркосиндикат
14.02.2013 22:04:40 police narcoterrorism наркотерроризм
14.02.2013 22:03:50 uncom. narcobaron наркобарон
14.02.2013 22:01:52 media. drug don наркобарон
14.02.2013 22:01:07 sl., drug. drug pushing наркоторговля
14.02.2013 22:00:07 media. drug tsar наркобарон
14.02.2013 21:57:55 sl., drug. drug mule глотатель (наркокурьер, перевозящий наркотики в желудке)
14.02.2013 21:56:04 media. drug baron наркобарон
14.02.2013 21:56:04 media. drug king наркобарон
14.02.2013 21:54:50 bot. bouncing Bet мыльнянка
14.02.2013 21:29:34 nucl.pow. meter man дозиметрист
14.02.2013 21:17:06 pomp. ecumenically всемирно
14.02.2013 21:15:45 cleric. the church ecumenically assembled вселенская церковь
14.02.2013 20:20:50 nonstand. jigalorum фиговина
14.02.2013 20:20:50 inf. jigalorum хреновина
14.02.2013 20:20:50 nonstand. jigalorum штука
14.02.2013 20:20:50 nonstand. jigalorum штуковина
14.02.2013 5:25:40 prop.&figur. drive to distraction довести до умопомрачения
14.02.2013 5:25:40 prop.&figur. drive to distraction доводить до умопомрачения
14.02.2013 5:22:24 prop.&figur. distraction сумасшествие
14.02.2013 5:22:24 prop.&figur. distraction умопомрачение
14.02.2013 4:59:54 fig. sidetrack уводить от темы
14.02.2013 4:27:09 cliche. in a tick в два счёта
14.02.2013 4:27:09 cliche. in two ticks в два счёта
14.02.2013 4:22:20 inf. on the tick тютелька в тютельку
14.02.2013 4:22:20 inf. to the tick тютелька в тютельку
14.02.2013 3:05:27 austral. scrape трахаться
14.02.2013 3:01:36 anat. connective-tissue соединительнотканный
14.02.2013 3:01:06 oncol. connective tumour опухоль, исходящая из соединительной ткани
14.02.2013 3:01:06 oncol. connective tumour соединительнотканная опухоль
14.02.2013 3:01:06 oncol. connective-tissue tumour опухоль, исходящая из соединительной ткани
14.02.2013 3:01:06 oncol. connective-tissue tumour соединительнотканная опухоль
13.02.2013 22:22:13 jarg. sucker фиговина
13.02.2013 22:22:13 inf. rude sucker хреновина
13.02.2013 22:22:13 jarg. sucker штука
13.02.2013 22:22:13 jarg. sucker штуковина
13.02.2013 21:52:52 paint.varn. pigment industry производство пигментов
13.02.2013 21:52:21 uncom. pigment industry пигментная промышленность
13.02.2013 21:47:54 met. carbon raiser карбюризатор
13.02.2013 21:47:54 met. carbon raiser науглероживатель
13.02.2013 21:47:54 met. carbonizer науглероживатель
13.02.2013 21:47:54 met. carburizer науглероживатель
13.02.2013 21:47:54 met. carburizing agent науглероживатель
13.02.2013 21:47:54 met. carburizing material науглероживатель
13.02.2013 19:52:06 mach.mech. electric valve электрический клапан
13.02.2013 19:52:06 mach.mech. electric valve электровентиль
13.02.2013 19:52:06 mach.mech. electric valve электроклапан
13.02.2013 19:52:06 mach.mech. electric valve электромагнитный вентиль
13.02.2013 19:22:34 el.met. electrolytic smelting электролитическая выплавка
13.02.2013 19:22:34 el.met. electrolytic smelting электролитическая плавка
13.02.2013 1:50:33 mach.mech. paper clamp зажим для бумаги
13.02.2013 1:50:33 mach.mech. paper clip зажим для бумаги
13.02.2013 1:29:00 drv. main transmission system главный привод
13.02.2013 1:29:00 drv. main transmission system система главного привода
13.02.2013 1:23:09 tech. vacuum generator вакуум-генератор
13.02.2013 1:05:26 drv. main drive system главный привод
13.02.2013 1:05:26 drv. main drive system система главного привода
13.02.2013 1:03:19 auto.ctrl. electric control электроуправление
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system система электрического регулирования
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system система электрического управления
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system система электрорегулирования
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system система электроуправления
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system электрическая система регулирования
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system электрическая система управления
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system электросистема регулирования
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electric control system электросистема управления
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electrical control system электрическая система регулирования
13.02.2013 0:49:41 auto.ctrl. electrical control system электрическая система управления
13.02.2013 0:46:30 auto.ctrl. mechanical control system система механического регулирования
13.02.2013 0:46:30 auto.ctrl. mechanical control system система механического управления

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447