DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

11.03.2014 6:22:42 fig. full-on петый
11.03.2014 6:11:27 dat.proc. poolability объединяемость
10.03.2014 21:57:53 pharm. semisolid мягкий (о лекарственной форме)
10.03.2014 21:54:24 pharm. semi-solid мягкий (о лекарственной форме)
10.03.2014 18:33:20 nonferr. atmospheric plasma spray атмосферное плазменное напыление
10.03.2014 18:21:42 mater.sc. carbon-carbon composite material углерод-углеродный композиционный материал
10.03.2014 7:15:51 dat.proc. extended экстраполированный
10.03.2014 6:04:58 dat.proc. regression line or curve линия регрессии (когда не указана форма)
10.03.2014 6:04:33 dat.proc. regression line регрессионная прямая
10.03.2014 6:04:04 dat.proc. regression line or curve регрессионная линия (когда не указана форма)
10.03.2014 6:02:23 math.anal. line or curve линия (когда не указана форма)
10.03.2014 5:45:03 book. continue to apply сохраняться (о закономерности)
10.03.2014 4:00:04 phys.chem. zero-order kinetics кинетика нулевого порядка
10.03.2014 2:22:31 dat.proc. overestimate завысить (расчётный показатель по сравнению с истинным)
9.03.2014 22:46:47 pharma. design factor экспериментальный фактор
9.03.2014 0:51:13 dat.proc. level объём (напр., данных)
8.03.2014 22:08:53 R&D. full design полный план
8.03.2014 21:24:52 formal parent базовый (напр., о документе)
8.03.2014 21:21:10 pharma. matrixing design метод матричной группировки
8.03.2014 21:19:38 pharma. bracketing design метод крайних значений
8.03.2014 5:13:38 scient. fragile малостабильный
8.03.2014 5:13:38 scient. fragile малостойкий
8.03.2014 5:13:38 scient. fragile нестойкий
8.03.2014 5:13:38 scient. labile малостабильный
8.03.2014 5:13:38 scient. labile малостойкий
8.03.2014 5:13:38 scient. labile малоустойчивый
8.03.2014 5:13:38 scient. labile нестойкий
8.03.2014 5:09:07 clin.trial. synthetic route batch экспериментальная партия
8.03.2014 5:04:29 R&D. investigational экспериментальный
8.03.2014 4:56:10 scient. supporting data обосновывающие данные
8.03.2014 4:34:14 drug.name inhaler ингаляционный аэрозоль
8.03.2014 2:49:01 GOST. shelf life specification стандарты качества при хранении
8.03.2014 2:49:01 GOST. shelf life specification требования к качеству при хранении
8.03.2014 2:35:55 GOST. release specification стандарты качества при выпуске
8.03.2014 2:35:55 GOST. release specification требования к качеству при выпуске
8.03.2014 2:13:05 pharma. shelf life specification спецификация для контроля в сети распределения
8.03.2014 2:12:26 pharma. release specification спецификация для выпуска
8.03.2014 2:08:31 GOST. release specification аттестационные требования
8.03.2014 1:42:44 product. expiration dating period срок годности
8.03.2014 1:26:03 mater.sc. shear resistance сколостойкость
8.03.2014 0:07:35 pharma. re-test date дата повторного контроля
7.03.2014 23:32:39 industr. re-test period срок повторных испытаний
7.03.2014 23:32:39 industr. retest period срок повторных испытаний
7.03.2014 23:17:48 product. pilot scale batch опытная партия
7.03.2014 23:14:41 product. full production scale крупносерийный объём
7.03.2014 22:59:02 product. full production scale крупносерийный масштаб
7.03.2014 22:52:12 chem.comp. non-covalent-bond нековалентный
7.03.2014 22:01:32 scient. derived теоретически найденный
7.03.2014 21:46:20 dat.proc. derive определить
7.03.2014 21:46:20 dat.proc. derive определять
7.03.2014 21:46:20 dat.proc. derive установить
7.03.2014 21:39:21 dat.proc. selected subset выборка
7.03.2014 21:39:21 dat.proc. subset выборка
7.03.2014 0:27:23 uncom. mean kinetic temperature среднекинетическая температура
7.03.2014 0:10:45 pharma. re-test period срок повторного контроля
7.03.2014 0:10:45 pharma. re-test period срок хранения до повторного контроля
7.03.2014 0:10:45 pharma. retest period срок повторного контроля
7.03.2014 0:10:45 pharma. retest period срок хранения до повторного контроля
6.03.2014 22:51:40 pharm. unformulated вне лекарственной формы
6.03.2014 22:51:40 pharm. unformulated исходный
6.03.2014 22:51:40 pharm. unformulated чистый (без добавления других компонентов)
6.03.2014 22:34:08 pack. secondary packaging components вторичные упаковочные материалы
6.03.2014 22:33:44 pack. primary packaging components первичные упаковочные материалы
6.03.2014 22:33:09 pack. packaging components упаковочные материалы
6.03.2014 22:30:53 pack. container fill количество содержимого тары
6.03.2014 22:30:53 pack. container fill количество содержимого упаковки
6.03.2014 22:30:53 pack. container fill масса содержимого тары
6.03.2014 22:30:53 pack. container fill масса содержимого упаковки
6.03.2014 8:23:19 scient. definitions терминологический аппарат (напр., документа)
6.03.2014 8:22:52 scient. definitions терминологические пояснения (напр., к документу)
6.03.2014 8:22:14 scient. definitions терминологическая база (напр., документа)
6.03.2014 8:21:42 scient. definitions понятийный аппарат (напр., документа)
6.03.2014 8:21:19 scient. definitions понятийно-терминологический аппарат (напр., документа)
6.03.2014 8:20:51 scient. definitions понятийно-терминологическая база (напр., документа)
6.03.2014 8:20:14 scient. definitions понятийная база (напр., документа)
6.03.2014 7:46:50 scient. ambient conditions комнатные условия
6.03.2014 7:35:52 environ. ambient conditions обычные условия (определяемые окружающей средой)
6.03.2014 6:48:14 product. storage instructions условия хранения (предписанные)
6.03.2014 6:42:53 product. label заявленный (о показателе)
6.03.2014 5:39:53 pack. be packaged in such and such container находиться в такой-то таре
6.03.2014 5:39:53 pack. be packaged in such and such container находиться в такой-то упаковке
6.03.2014 5:14:42 pack. fill volume объём содержимого (упаковки)
6.03.2014 5:10:04 airccon. humidity condition влажностный параметр
6.03.2014 5:10:04 airccon. humidity condition влажностный показатель
6.03.2014 4:52:53 dat.proc. A multiplied by произведение (A) на (B; B)
6.03.2014 4:42:43 chem. diluted низкий (о концентрации раствора)
6.03.2014 4:41:43 chem. diluted малый (о концентрации раствора)
6.03.2014 4:21:40 pack. container closure system укупоренная упаковка (рассматриваемая как единое целое)
6.03.2014 4:21:21 pack. container closure system укупоренная тара (рассматриваемая как единое целое)
6.03.2014 4:18:37 phys.chem. permeation coefficient коэффициент проницаемости
6.03.2014 2:33:28 phys.chem. loss улетучивание (летучих веществ)
6.03.2014 2:32:24 phys.chem. water loss обезвоживание
6.03.2014 2:22:10 phys.chem. non-aqueous-based на неводной основе
6.03.2014 2:22:10 phys.chem. solvent-based на неводной основе
6.03.2014 2:21:12 pack. packaged in such and such container в такой-то таре
6.03.2014 2:21:12 pack. packaged in such and such container в такой-то упаковке
6.03.2014 1:47:01 phys.chem. resuspendibility ресуспензируемость
6.03.2014 1:44:36 pharma. dose delivery per actuation точность введения (как показатель качества дозатора)
6.03.2014 1:44:20 pharma. dose delivery per actuation адекватность введения (как показатель качества дозатора)
6.03.2014 1:43:06 pharma. dose delivery per actuation точность дозирования (как показатель качества дозатора)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447