Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
igisheva
: 44.629
<<
|
>>
3.04.2015
1:37:15
environ.
odour threshold
порог обнаружения запаха
3.04.2015
1:21:56
OHS
tightly sealed goggles
герметично прилегающие очки
3.04.2015
1:21:56
OHS
tightly sealed goggles
герметичные очки
3.04.2015
0:20:17
toxicol.
ingestion
попадание в пищеварительный тракт
3.04.2015
0:20:17
toxicol.
swallowing
попадание в пищеварительный тракт
3.04.2015
0:20:17
toxicol.
swallowing
попадание внутрь
3.04.2015
0:20:17
toxicol.
ingestion
попадание внутрь
3.04.2015
0:19:08
toxicol.
inhalation
попадание в дыхательные пути
3.04.2015
0:18:36
toxicol.
contact with eyes
попадание в глаза
3.04.2015
0:17:56
toxicol.
contact with skin
попадание на кожу
2.04.2015
22:55:03
GOST.
exposure controls
правила и меры по обеспечению безопасности персонала
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная безопасность в промышленности
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная безопасность на производстве
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная безопасность промышленных объектов
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная безопасность промышленных предприятий
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная профилактика в промышленности
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
пожарная профилактика на производстве
2.04.2015
21:54:15
fire.
industrial fire protection
противопожарная профилактика в промышленности
2.04.2015
21:07:52
OHS
self-contained respiratory protective device
автономный респиратор
2.04.2015
20:52:46
sec.sys.
personal precautions
меры личной безопасности
2.04.2015
20:51:51
environ.
accidental release measures
порядок действий при возникновении аварийных утечек
2.04.2015
20:51:51
environ.
accidental release measures
порядок действий при устранении аварийных утечек
2.04.2015
20:40:37
environ.
accidental release measures
меры по устранению последствий аварийной утечки
2.04.2015
20:27:31
fire.
fire debris
пожарные завалы
2.04.2015
20:27:31
fire.
fire debris
послепожарные завалы
2.04.2015
20:23:23
OHS
self-contained respiratory protective device
автономный противогаз
2.04.2015
20:13:57
mater.sc.
alcohol-resistant
спиртостойкий
2.04.2015
20:13:57
mater.sc.
alcohol-resistant
спиртоустойчивый
2.04.2015
20:09:28
fire.
extinguishing agent
огнетушащий состав
2.04.2015
20:09:11
fire.
extinguishing powder
огнегасящий порошок
2.04.2015
20:09:11
fire.
extinguishing powder
огнетушащий порошок
2.04.2015
20:09:11
fire.
extinguishing powder
противопожарный порошок
2.04.2015
17:08:40
gen.
National Poisons Information Service
Национальная информационная токсикологическая служба
2.04.2015
17:08:40
gen.
National Poisons Information Service
Национальная служба токсикологической информации
2.04.2015
17:08:40
gen.
National Poisons Information Service
Национальная токсикологическая информационная служба
2.04.2015
16:51:04
polym.
co-monomer
сомономер
2.04.2015
16:47:04
chem.comp.
raw material for industrial applications
сырьё для промышленного производства
2.04.2015
16:47:04
chem.comp.
raw material for industrial applications
сырьё для промышленных производств
2.04.2015
16:47:04
chem.comp.
raw material for industrial applications
сырьё для промышленности
2.04.2015
16:43:03
chem.comp.
uses advised against
рекомендуемые ограничения в использовании
2.04.2015
16:43:03
chem.comp.
uses advised against
рекомендуемые ограничения по использованию
22.03.2015
3:04:19
emph.
why on earth
что
(зачем)
22.03.2015
3:04:05
emph.
why on earth
чего
(зачем)
22.03.2015
3:03:47
emph.
why on earth
на что
(зачем)
22.03.2015
1:09:26
book.
dysfunctional
проблемный
(неблагополучный)
22.03.2015
1:08:44
book.
dysfunction
проблема
(расстройство, неполадка и т. п.)
22.03.2015
1:07:25
euph.
drink issue
проблемы с алкоголем
22.03.2015
1:07:25
euph.
drink problem
проблемы с алкоголем
22.03.2015
1:07:25
euph.
drinking issue
проблемы с алкоголем
22.03.2015
1:07:25
euph.
drinking problem
проблемы с алкоголем
22.03.2015
1:06:29
book.
outside
someone's
power
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
beyond
someone's
power
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
beyond
someone's
power
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
beyond
someone's
power
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
control
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
control
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
control
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
control
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
power
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
power
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
power
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
not within
someone's
power
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
control
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
control
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
control
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
control
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
power
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
power
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
power
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
out of
someone's
power
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
control
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
control
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
control
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
control
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
power
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
power
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:28
book.
outside
someone's
power
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:27
book.
beyond
someone's
control
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:06:27
book.
beyond
someone's
control
не в
чьих-либо
силах
22.03.2015
1:06:27
book.
beyond
someone's
control
не зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:06:27
book.
beyond
someone's
control
неподвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:06:27
book.
beyond
someone's
power
не в
чьей-либо
власти
22.03.2015
1:04:32
book.
within
someone's
control
зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:04:32
book.
within
someone's
control
подвластный
(кому-либо)
22.03.2015
1:04:32
book.
within
someone's
power
зависящий от
(кого-либо)
22.03.2015
1:04:32
book.
within
someone's
power
подвластный
(кому-либо)
21.03.2015
19:45:41
mil.
heavy-weight bomb suit
взрывозащитный комплект тяжёлого типа
21.03.2015
19:45:41
mil.
heavyweight bomb suit
взрывозащитный комплект тяжёлого типа
21.03.2015
19:44:57
mil.
light-weight bomb suit
взрывозащитный комплект лёгкого типа
21.03.2015
19:44:57
mil.
lightweight bomb suit
взрывозащитный комплект лёгкого типа
21.03.2015
19:42:40
mil.
bomb suit
взрывозащитный комплект
21.03.2015
18:53:51
mil.
body armor system
боевой защитный комплект
21.03.2015
18:53:51
mil.
body armour system
боевой защитный комплект
21.03.2015
18:53:51
mil.
personal armor system
боевой защитный комплект
21.03.2015
18:53:51
mil.
personal armour system
боевой защитный комплект
20.03.2015
1:44:31
drug.name
Imodium
имодиум
20.03.2015
1:37:18
drug.name
Microlax
микролакс
20.03.2015
1:03:58
drug.name
Imunofan
имунофан
19.03.2015
21:29:26
oncol.
chemotherapy department
химиотерапевтическое отделение
19.03.2015
21:29:26
oncol.
chemotherapy unit
химиотерапевтическое отделение
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
Get short URL