DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user igisheva: 44.629  << | >>

5.05.2015 23:48:30 math.anal. strongly nonlinear существенно нелинейный
5.05.2015 5:03:43 seism. wave residue волновой остаток
5.05.2015 3:26:14 math.anal. tend to vanish стремиться к нулю
4.05.2015 22:05:31 seism. auxiliary wave вспомогательная волна
4.05.2015 22:05:31 seism. auxiliary wave дополнительная волна
1.05.2015 5:32:02 math.anal. inversion analysis инверсионный анализ
1.05.2015 4:31:56 seism. differential attenuation дифференциальное затухание
1.05.2015 3:56:48 seism. wave array волновая решётка
30.04.2015 22:46:31 seism. slow wave низкоскоростная волна
30.04.2015 19:56:03 dril. circular borehole скважина круглого сечения
30.04.2015 19:56:03 dril. round hole скважина круглого сечения
30.04.2015 5:46:10 solid.st.phys. stress-induced anisotropy деформационная анизотропия
30.04.2015 4:43:21 geophys. cross-dipole кросс-дипольный
30.04.2015 4:05:03 geomech. fractures трещиноватость
30.04.2015 4:04:40 geomech. micro-cracks микротрещиноватость
30.04.2015 4:04:40 geomech. microcracks микротрещиноватость
30.04.2015 3:46:05 geomech. fracture-induced anisotropy трещинная анизотропия
30.04.2015 3:22:22 geol. earth formation геологический пласт
30.04.2015 2:54:23 solid.st.phys. horizontally transversely isotropic горизонтально поперечно-изотропный
30.04.2015 2:50:59 solid.st.phys. vertically transversely isotropic вертикально поперечно-изотропный
30.04.2015 2:43:26 solid.st.phys. horizontally transversely isotropic горизонтально трансверсально-изотропный
30.04.2015 2:42:21 solid.st.phys. horizontal transverse isotropy горизонтальная трансверсальная изотропия
30.04.2015 2:38:37 solid.st.phys. vertically transversely isotropic вертикально трансверсально-изотропный
30.04.2015 2:38:03 solid.st.phys. vertical transverse isotropy вертикальная трансверсальная изотропия
30.04.2015 2:27:11 well.contr. borehole environment околоскважинная среда
30.04.2015 2:27:11 well.contr. borehole environment прискважинная среда
30.04.2015 1:23:45 scient. introduce учесть (какой-либо фактор)
30.04.2015 1:23:22 scient. introduction учёт (какого-либо фактора)
29.04.2015 5:05:35 book. if not impossible если вообще возможный
26.04.2015 5:02:11 math.anal. mathematical treatment математическое описание (процесс)
26.04.2015 4:21:10 seism. geometric spreading геометрическое расхождение
26.04.2015 1:19:52 seism. intrinsic damping внутреннее демпфирование
25.04.2015 21:02:39 seism. receiver array решётка сейсмоприёмников
25.04.2015 21:02:07 seism. receiver array решётка геофонов
25.04.2015 21:02:07 seism. receiver array решётка приёмников
24.04.2015 23:39:53 topon. Jilin Гирин
24.04.2015 23:39:34 univer. Jilin University Цзилиньский университет
24.04.2015 22:21:27 seism. wave slowness интервальное время волны
24.04.2015 22:21:27 seism. wave slowness интервальное время пробега волны
24.04.2015 21:56:39 obs. cyclone смерч
24.04.2015 21:56:39 obs. cyclone торнадо
24.04.2015 21:55:54 R&D. two-source двухисточниковый
24.04.2015 4:21:08 seism. emergent wave восходящая волна
24.04.2015 4:21:08 seism. emergent wave нарастающая волна
24.04.2015 4:20:53 seism. emergent wavetrain нарастающий волновой пакет
24.04.2015 3:50:02 seism. ringing wave реверберационная волна
24.04.2015 3:50:02 seism. ringing wave реверберирующая волна
24.04.2015 3:50:01 seism. ringing wave волна-спутник
24.04.2015 3:50:01 seism. ringing wave кратная волна
24.04.2015 3:25:19 seism. low-amplitude низкоамплитудный
24.04.2015 3:25:19 seism. small-amplitude низкоамплитудный
24.04.2015 3:24:57 seism. lower-amplitude более низкоамплитудный
24.04.2015 3:24:57 seism. smaller-amplitude более низкоамплитудный
24.04.2015 3:23:13 seism. small-amplitude малоамплитудный
24.04.2015 2:43:46 disappr. let oneself be used as a door-mat позволять вытирать об себя ноги
24.04.2015 2:42:49 disappr. use someone as a door-mat вытирать об кого-либо ноги
24.04.2015 2:41:19 geophys. acoustic waveform акустическая волновая картина
23.04.2015 23:38:42 dril. virgin seam невскрытый пласт
23.04.2015 23:37:52 dril. virgin formation невскрытый пласт
23.04.2015 23:37:52 dril. virgin formation нетронутый пласт
23.04.2015 23:37:52 dril. virgin seam ненарушенный пласт
23.04.2015 23:36:48 dril. virgin formation ненарушенный пласт
23.04.2015 5:48:54 math.anal. apply to подставить в
23.04.2015 5:48:54 math.anal. use in подставить в
23.04.2015 5:48:39 math.anal. apply to подставлять в
23.04.2015 5:48:39 math.anal. use in подставлять в
23.04.2015 5:48:24 math.anal. appy подставлять
23.04.2015 5:48:24 math.anal. use подставлять
23.04.2015 5:02:40 dril. logging while drilling геолого-технологические исследования
23.04.2015 5:02:40 dril. measurement while drilling геолого-технологические исследования
23.04.2015 4:53:41 dril. measurement while drilling геолого-технические исследования
23.04.2015 4:53:00 dril. logging while drilling геолого-технические исследования
23.04.2015 4:43:49 dril. logging while drilling буровой каротаж
23.04.2015 4:13:17 seism. synthetic wave синтетическая волна
23.04.2015 0:47:53 dril. fluid annulus кольцевой слой жидкости
22.04.2015 23:16:48 math.anal. have a modulus less than быть по модулю меньше (such and such value; такой-то величины)
22.04.2015 2:43:58 seism. propagator matrix матрица-пропагатор
22.04.2015 2:43:25 seism. propagator matrix матрица распространения
22.04.2015 0:34:58 seism. Thomson-Haskell matrix матрица Томсона-Хаскелла
22.04.2015 0:33:29 seism. Thomson-Haskell matrix method матричный метод Томсона-Хаскелла
22.04.2015 0:33:29 seism. Thomson-Haskell matrix method метод Томсона-Хаскелла
22.04.2015 0:33:29 seism. Thomson-Haskell method матричный метод Томсона-Хаскелла
22.04.2015 0:32:04 seism. Thomson-Haskell method метод Томсона-Хаскелла
22.04.2015 0:32:00 names Haskell Хаскелл
22.04.2015 0:14:40 geophys. shear-wave поперечно-волновой
21.04.2015 23:14:51 seism. screw wave винтовая волна
21.04.2015 22:38:50 psychol. parochial altruism парохиальный альтруизм (направленный на членов группы, к которой принадлежит индивид)
21.04.2015 17:28:10 pipes. trunnion-mounted valve цапфовый кран
21.04.2015 17:27:51 pipes. trunnion-mounted valve цапфовый клапан
21.04.2015 5:13:27 meteorol. collar cloud облако-воротник
21.04.2015 5:12:17 names Scholte Шольте
21.04.2015 5:11:57 seism. Scholte wave волна Шольте
21.04.2015 5:08:26 seism. Stoneley wave поверхностная волна
21.04.2015 5:01:34 names Scholte Шолте
21.04.2015 4:58:47 seism. Scholte wave волна Шолте
21.04.2015 4:38:49 math.anal. Fourier component гармоническая компонента
21.04.2015 4:25:23 media. orthodox science официальная наука
21.04.2015 4:05:44 seism. shear normal mode поперечная нормальная волна
20.04.2015 22:56:45 math.anal. first guess начальное приближение
20.04.2015 22:49:23 names Raphson Рафсон

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447