Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
igisheva
: 44.629
<<
|
>>
11.01.2016
21:19:05
chem.ind.
accelerator system
ускоряющий состав
11.01.2016
21:13:23
org.chem.
neododecanoic acid
неододекановая кислота
11.01.2016
21:12:20
org.chem.
isodecanoic acid
изодекановая кислота
11.01.2016
20:20:11
chem.comp.
samarium
самариевый
11.01.2016
20:19:29
org.chem.
tetramethylbutane diamine
тетраметилбутандиамин
11.01.2016
20:19:29
org.chem.
tetramethylbutanediamine
тетраметилбутандиамин
11.01.2016
20:18:14
org.chem.
tetraethanolammonium
тетраэтиламмоний
11.01.2016
20:18:07
org.chem.
tetraethanolammonium hydroxide
гидроксид тетраэтиламмония
11.01.2016
20:11:15
corp.gov.
costly
неэкономичный
11.01.2016
20:02:32
org.chem.
such and such
salt of organic acid
такая-то
соль органической кислоты
11.01.2016
20:02:30
org.chem.
such and such
salt of organic acid
органическая соль
(такого-то металла)
11.01.2016
19:38:34
chem.ind.
system
состав
(композиция)
11.01.2016
19:27:09
chem.ind.
acceleration
промотирование
11.01.2016
19:26:29
chem.ind.
accelerate
промотировать
11.01.2016
19:25:59
chem.ind.
accelerator
промотор
11.01.2016
19:25:36
chem.ind.
co-accelerator
сопромотор
11.01.2016
19:14:24
book.
widely used
распространённый
(широко применяемый)
11.01.2016
18:58:02
paint.varn.
coating
лакокрасочное покрытие
11.01.2016
18:58:02
paint.varn.
coating
лакокрасочный материал
11.01.2016
18:45:20
polym.
crosslinking unit
поперечное сшивающее звено
11.01.2016
18:45:20
polym.
crosslinking unit
сшивающее звено
11.01.2016
18:25:20
polym.
peroxide curing
перекисное отверждение
11.01.2016
18:25:20
polym.
peroxide curing
пероксидное отверждение
11.01.2016
18:25:20
polym.
peroxide-catalyzed curing
перекисное отверждение
11.01.2016
18:25:20
polym.
peroxide-catalyzed curing
пероксидное отверждение
11.01.2016
15:49:01
patents.
references cited
противопоставленные материалы
10.01.2016
10:57:09
softw.
spreadsheet
динамическая электронная таблица
10.01.2016
10:57:09
softw.
spreadsheet
крупноформатная электронная таблица
10.01.2016
6:23:51
archaeol.
Etemenanki
Этеменанки
8.01.2016
23:33:14
myth.
vishapakar
вишапы
8.01.2016
23:30:36
myth.
vishap
вишап
8.01.2016
23:30:12
archaeol.
dragon stone
вишап
8.01.2016
23:30:12
archaeol.
serpent stone
вишап
8.01.2016
23:30:12
archaeol.
vishap stella
вишап
8.01.2016
23:30:12
archaeol.
vishap stone
вишап
5.01.2016
21:53:31
proverb
one lie leads to another
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:53:31
proverb
when you start lying, you cannot stop
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:53:31
proverb
when you start lying, you cannot stop
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:53:30
proverb
one lie leads to another
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:43:07
amer.
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:43:07
amer.
hе that tells a lie must invent twenty more to maintain it
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:43:07
amer.
one falsehood leads to another
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:43:07
amer.
one falsehood leads to another
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:43:07
amer.
one seldom meets a lonely lie
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:43:07
amer.
one seldom meets a lonely lie
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:37:47
brit.
one lie makes many
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:37:47
brit.
one lie needs seven lies to wait upon it
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:37:47
brit.
one lie needs seven lies to wait upon it
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:37:46
brit.
lies hunt in packs
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:37:46
brit.
lies hunt in packs
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:37:46
brit.
nothing stands in need of lying but a lie
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:37:46
brit.
nothing stands in need of lying but a lie
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:37:46
brit.
one lie calls for many
маленькая ложь за собой большую ведёт
5.01.2016
21:37:46
gen.
one lie calls for many
одна ложь тянет за собой другую
5.01.2016
21:25:46
proverb
honour and profit lie not in one sack
от трудов праведных не наживёшь палат каменных
2.01.2016
22:00:55
cosmet.
aesthetic medicine
косметическая медицина
2.01.2016
22:00:55
cosmet.
aesthetic medicine
косметологическая медицина
2.01.2016
22:00:55
cosmet.
esthetic medicine
косметическая медицина
2.01.2016
22:00:55
cosmet.
esthetic medicine
косметологическая медицина
1.01.2016
9:22:35
biochem.
lipoproteid
липопротеин
1.01.2016
8:49:54
biochem.
very high density lipoprotein
липопротеид очень высокой плотности
1.01.2016
8:49:54
biochem.
very high density lipoprotein
липопротеин очень высокой плотности
1.01.2016
8:23:56
biochem.
very low-density lipoprotein
липопротеид очень низкой плотности
1.01.2016
7:35:34
polym.
polyvinylidenechloride
поливинилиденхлоридный
31.12.2015
6:06:25
polym.
extruded polystyrene
экструдированный полистирол
31.12.2015
6:06:25
polym.
extruded polystyrene
экструзионный полистирол
31.12.2015
5:29:07
phys.chem.
free-radical
свободно-радикальный
30.12.2015
8:09:39
strat.plast.
oriented strand board
ориентированная стружечная плита
30.12.2015
8:09:39
strat.plast.
oriented strand board
ориентированностружечная плита
30.12.2015
8:09:39
strat.plast.
oriented strand board
ориентированно-стружечная плита
25.12.2015
22:03:05
neurol.
paraplegic
больной параплегией
25.12.2015
22:03:05
neurol.
paraplegic
страдающий параплегией
25.12.2015
21:55:53
UN
International Federation for Medical and Biological Engineering
Международная федерация медицинской и биологической техники
25.12.2015
21:55:34
UN
International Federation of Medical and Biological Engineering
Международная федерация медицинской и биологической техники
25.12.2015
21:55:34
UN
International Federation of Medical and Biological Engineering
Международная федерация по медицинской и биологической технике
25.12.2015
3:21:14
commun.
receiver side
приёмная сторона
25.12.2015
3:21:14
commun.
receiver side
сторона приёма
25.12.2015
3:19:54
radio
receiver circuit
принимающая схема
25.12.2015
3:03:44
el.
analog reading
аналоговое считывание
25.12.2015
2:27:05
el.
sensing resistor
сенсорный резистор
25.12.2015
1:52:58
el.
voltage signal
вольтовый сигнал
25.12.2015
1:30:03
microel.
flex sensor
гибкий сенсор
24.12.2015
23:45:45
med.appl.
artificial sphincter
искусственный сфинктер
24.12.2015
23:45:45
med.appl.
artificial sphincter
протез сфинктера
24.12.2015
23:32:52
neurol.
peripheral innervation
периферическая иннервация
24.12.2015
23:27:09
neurol.
cortical disease
болезнь коры головного мозга
24.12.2015
23:27:09
neurol.
cortical disease
заболевание коры головного мозга
24.12.2015
23:27:09
neurol.
cortical disease
кортикальное заболевание
24.12.2015
23:17:11
neurol.
trans-spinal
трансвертебральный
24.12.2015
23:17:11
neurol.
trans-spinal
трансспинальный
24.12.2015
23:17:11
neurol.
transspinal
трансвертебральный
24.12.2015
23:17:11
neurol.
transspinal
трансспинальный
24.12.2015
23:14:58
urol.
storage function
резервуарная функция
24.12.2015
23:14:28
urol.
voiding function
эвакуаторная функция
24.12.2015
21:25:27
univer.
Vellore Institute of Technology
Технологический институт Веллуру
23.12.2015
3:11:29
health.
aggressive management
интенсивное лечение
23.12.2015
3:11:29
health.
aggressive treatment
интенсивное лечение
23.12.2015
1:36:18
cliche.
take-home message of
something
мораль
(чего-либо; контекстный перевод)
23.12.2015
1:35:49
cliche.
take-home message from
something
мораль
(чего-либо; контекстный перевод)
22.12.2015
22:59:52
cycl.
becak
велорикша
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
Get short URL