13.09.2023 |
18:24:50 |
for.pol. |
interfere in the country's internal affairs |
вмешиваться во внутренние дела страны (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:24:03 |
polit. |
work for democratic reform |
добиваться демократических реформ (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:23:08 |
polit. |
full partner |
полноправный партнёр (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:22:37 |
for.pol. |
scrap the strategic arms reduction treaty |
выйти из договора о сокращении стратегических вооружений (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:21:33 |
HR |
change in personalities |
кадровые перестановки (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:20:50 |
polit. |
long-term hold on power |
долгосрочное сохранение своей власти (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:19:25 |
polit. |
misrule |
неэффективное государственное управление (nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:11:54 |
ed. |
school of international affairs |
факультет международных отношений |
13.09.2023 |
18:10:51 |
R&D. |
Singapore's Middle East Institute |
Сингапурский институт Ближнего Востока |
13.09.2023 |
18:10:03 |
R&D. |
adjunct senior fellow |
старший научный сотрудник на почасовой ставке |
13.09.2023 |
18:08:52 |
R&D. |
honorary fellow |
почётный научный сотрудник |
13.09.2023 |
18:08:10 |
for.pol. |
bolster approaches that haven't addressed any of the issues |
поддерживать подходы, которые не решили ни одной из проблем |
13.09.2023 |
18:04:27 |
for.pol. |
adopt a confrontational policy |
проводить конфронтационную политику (toward ... – в отношении ... nytimes.com) |
13.09.2023 |
18:02:45 |
dipl. |
diplomatic adviser |
дипломатический советник (to ... – кого-л.) |
13.09.2023 |
18:01:38 |
mil. |
target critical infrastructure |
наносить удары по объектам критической инфраструктуры |
13.09.2023 |
18:00:13 |
gen. |
hypermodern |
ультрасовременный |
13.09.2023 |
18:00:13 |
show.biz. |
hypermodern |
ультрамодный |
13.09.2023 |
17:59:44 |
geogr. context. |
forsaken island |
остров, затерянный в океане |
13.09.2023 |
17:58:41 |
demogr. |
change the demography |
изменить демографическую ситуацию |
13.09.2023 |
17:58:05 |
for.pol. |
control of the region's waterways |
контроль над водными путями региона |
13.09.2023 |
17:56:35 |
econ. |
China's Belt and Road strategy |
экономическая стратегия Китая "Один пояс – один путь" (the trillion-dollar infrastructure initiative to tie China to Southeast Asia, Europe and Africa through roads, railways, ports and power plants) |
13.09.2023 |
17:55:05 |
polit. |
food security strategy |
стратегия продовольственной безопасности |
13.09.2023 |
17:54:08 |
port.facil. |
Red Sea Gateway Terminal |
терминал "Ворота Красного моря" (в Саудовской Аравии) |
13.09.2023 |
17:52:31 |
for.pol. |
stepped-up competition for regional influence |
усиление соперничества за региональное влияние |
13.09.2023 |
17:51:02 |
mil. |
establish a naval base |
создать военно-морскую базу |
13.09.2023 |
17:50:17 |
for.pol. |
enhanced security cooperation with regional players |
усиление сотрудничества в области безопасности со странами региона |
13.09.2023 |
17:48:14 |
disappr. |
knee fall |
низкопоклонство |
13.09.2023 |
17:48:05 |
gen. |
knee fall |
падение на колени |
13.09.2023 |
17:47:09 |
for.pol. |
region's foremost security guarantor |
главный гарант безопасности региона |
13.09.2023 |
16:35:53 |
AI. |
artificial intelligence-supercharged |
усиленный искусственным интеллектом |
13.09.2023 |
16:35:03 |
data.prot. |
cyber resilience |
устойчивость к инцидентам кибербезопасности |
13.09.2023 |
16:35:03 |
data.prot. |
cyber resilience |
устойчивость к инцидентам компьютерной безопасности |
13.09.2023 |
16:34:14 |
data.prot. |
cyber risk posture |
уровень рисков компьютерной безопасности |
13.09.2023 |
16:34:14 |
data.prot. |
cyber risk posture |
уровень рисков кибербезопасности |
13.09.2023 |
15:52:25 |
op.syst. |
Unix epoch origin |
момент начала отсчёта времени Unix |
13.09.2023 |
14:48:29 |
gen. |
check the specifics |
проверить конкретику |
13.09.2023 |
14:45:46 |
gen. |
conclusive explanation |
убедительное объяснение |
13.09.2023 |
14:30:17 |
idiom. child. |
each to his taste |
все фломастеры на вкус разные |
13.09.2023 |
14:30:17 |
idiom. child. |
every man to his taste |
все фломастеры на вкус разные |
13.09.2023 |
14:30:17 |
idiom. child. |
everyone to his own taste |
все фломастеры на вкус разные |
13.09.2023 |
14:30:17 |
idiom. child. |
testes differ |
все фломастеры на вкус разные (youtu.be) |
13.09.2023 |
13:55:04 |
comp., MS |
retirement |
прекращение поддержки (какого-л. программного продукта) |
13.09.2023 |
13:52:09 |
comp.graph. |
display server |
сервер отображения |
13.09.2023 |
13:51:16 |
comp.graph. |
display server protocol |
протокол сервера отображения |
13.09.2023 |
13:47:56 |
mil. |
anti-drone gunner |
антидронщик (bbc.com) |
13.09.2023 |
13:31:54 |
commun. |
access switch |
коммутатор доступа |
13.09.2023 |
13:31:28 |
electr.eng. |
modernize for uninterrupted power |
модернизировать для бесперебойного питания |
13.09.2023 |
13:30:46 |
electr.eng. |
equip with diesel generators |
обеспечить дизель-генераторами |
13.09.2023 |
13:30:01 |
electr.eng. |
be fully backed up to ensure power continuity |
быть зарезервированным на случай отключения питания (Our equipment is fully backed up to ensure power continuity. — Наше оборудование зарезервировано на случай отключения питания.) |
13.09.2023 |
13:28:24 |
comp., net. |
aggregation node |
узел уровня агрегации |
13.09.2023 |
13:28:04 |
comp., net. |
passive part of the network |
пассивная часть сети |
13.09.2023 |
13:28:04 |
comp., net. |
passive components of the network |
пассивная часть сети |
13.09.2023 |
4:31:25 |
intell. |
monitoring equipment |
оперативная техника (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:25:29 |
intell. |
have installed monitoring equipment |
установить оперативную технику (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:24:55 |
PR |
activities at overseas Chinese associations |
деятельность китайских обществ по связям с зарубежными соотечественниками (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:23:03 |
intell. |
gain access to Chinese intelligence |
внедриться в китайскую разведку (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:21:39 |
intell. |
recruited while living overseas |
завербованный во время проживания за границей (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:20:47 |
intell. |
have hardened efforts to counter foreign threats |
активизировать работу по противодействию иностранным угрозам (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:19:24 |
intell. China |
state security authorities |
органы государственной безопасности (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:18:55 |
intell. |
bugged hotel |
гостиница, номера которой оборудованы оперативной техникой (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:18:55 |
intell. |
bugged hotel |
гостиница, в номерах которой установлена оперативная техника (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:17:34 |
intell. |
have been recruited by US intelligence agencies |
быть завербованным американскими спецслужбами (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:16:16 |
intell. |
civilian spy agency |
гражданская разведывательная служба (в отличие от службы военной разведки cnn.com) |
13.09.2023 |
4:15:15 |
intell. China |
state security officer |
сотрудник органов государственной безопасности (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:14:17 |
intell. |
operate undercover |
работать под прикрытием |
13.09.2023 |
4:14:17 |
intell. |
operate undercover |
работать с нелегальных позиций |
13.09.2023 |
4:10:12 |
intell. |
decorated spy |
агент разведки, отмеченный правительственной наградой (cnn.com) |
13.09.2023 |
4:02:49 |
chat. |
you are getting a thumbs up |
хунта ставит лайк (on ... – за ... что-л. youtu.be) |
13.09.2023 |
4:02:49 |
chat. |
you are racking up the likes |
хунта ставит лайк (on ... – за ... что-л. youtu.be) |
13.09.2023 |
4:02:49 |
chat. |
you are earning brownie points |
хунта ставит лайк (on ... – за ... что-л. youtu.be) |
13.09.2023 |
4:02:49 |
chat. |
you are scoring big with likes |
хунта ставит лайк (on ... – за ... что-л. youtu.be) |
13.09.2023 |
4:02:49 |
chat. |
you are hitting the like jackpot |
хунта ставит лайк (on ... – за ... что-л. youtu.be) |
13.09.2023 |
2:34:00 |
mil. |
rally allies for increased support |
заставить союзников оказать больше помощи |
13.09.2023 |
2:33:00 |
bus.styl. amer. |
gear up for the ultimate challenge |
взяться за самую тяжёлую работу |
13.09.2023 |
2:33:00 |
bus.styl. |
take on the toughest job |
взяться за самую тяжёлую работу |
13.09.2023 |
2:31:11 |
PR |
person with a spotless reputation |
лицо с неиспорченной репутацией |
13.09.2023 |
2:29:59 |
manag. |
strong leadership skills |
хорошие менеджерские качества |
13.09.2023 |
2:29:59 |
manag. |
strong leadership skills |
хорошие управленческие качества |
13.09.2023 |
2:29:13 |
dipl. |
global ties |
международные связи |
13.09.2023 |
2:28:27 |
dipl. |
international connections |
международные связи |
13.09.2023 |
2:27:57 |
PR |
person with an unspoiled reputation |
лицо с неиспорченной репутацией |
13.09.2023 |
2:26:59 |
for.pol. |
communicator of arms shipments |
коммуникатор по поставкам оружия |
13.09.2023 |
2:25:54 |
dipl. |
have a proven track record as a top-notch negotiator |
зарекомендовать себя как хороший переговорщик |
13.09.2023 |
2:25:54 |
dipl. |
have a solid track record as a top-notch negotiator |
зарекомендовать себя как хороший переговорщик |
13.09.2023 |
2:24:10 |
PR |
have a stellar reputation |
иметь безупречную репутацию |
13.09.2023 |
2:23:00 |
PR |
have an impeccable reputation |
иметь безупречную репутацию |
13.09.2023 |
2:21:31 |
dipl. |
negotiator with perfect English |
переговорщик с идеальным английским |
13.09.2023 |
2:18:44 |
psychol. |
emotionally important |
эмоционально важный |
13.09.2023 |
2:16:35 |
demogr. |
most of the population |
большая часть населения |
13.09.2023 |
2:15:20 |
PR |
keep under the influence of social media |
держать под влиянием социальных сетей |
13.09.2023 |
2:15:20 |
PR jarg. |
keep under the influence of social media |
держать под социальными сетями |
13.09.2023 |
2:14:24 |
PR |
have got hooked on social media |
держать под влиянием социальных сетей |
13.09.2023 |
2:14:24 |
PR jarg. |
have got hooked on social media |
держать под социальными сетями (they've got most of the population hooked on social media — большую часть населения они держат под социальными сетями) |
13.09.2023 |
2:12:58 |
PR |
have got hooked on TV |
держать под влиянием телевизора |
13.09.2023 |
2:12:58 |
PR jarg. |
have got hooked on TV |
держать под телевизором (they've got most of the population hooked on TV — большую часть населения они держат под телевизором) |
13.09.2023 |
2:10:53 |
PR |
keep under the influence of TV |
держать под влиянием телевизора (keep most of the population very clearly under the influence of TV — держать большую часть населения под влиянием телевизора) |
13.09.2023 |
2:10:53 |
PR jarg. |
keep under the influence of TV |
держать под телевизором |
13.09.2023 |
2:05:34 |
nautic. |
comprehensive safety of navigation |
комплексная безопасность судоходства |
13.09.2023 |
2:03:57 |
insur. jarg. |
pull up insurance premiums |
тянуть наверх страховые премии |
13.09.2023 |
2:02:35 |
for.pol. |
cut off from technology |
отсечь от технологий |