German-Russian dictionary - terms added by user rosebank: 57
4.09.2019 | 9:06:45 | math. | комплексный анализ | Funktionentheorie |
15.01.2019 | 13:08:02 | ed. | широкий спектр | breite Palette |
28.10.2018 | 19:06:59 | swiss. | Раздел 5. швейцарского ГК об обязательственном праве | Schweizerisches Obligationenrecht |
17.05.2018 | 12:31:11 | swiss. | душеприказчик | Erbschaftsliquidator |
17.05.2018 | 12:30:00 | swiss. | Управление наследственной массой | Erbschaftsliquidation |
17.05.2018 | 12:14:00 | obs. | духовная грамота, последняя воля | Testament |
23.02.2018 | 12:57:10 | law | исполком райсовета депутатов трудящихся | Vollzugskomitee vom Bezirksrat der Arbeiterabgeordneten |
9.09.2017 | 14:03:24 | law | Отказ от претензий | Saldoklausel (В Швейцарии: статья договора, обычно в самом конце, согласно которой стороны отказываются от каких-либо требований друг к другу. srf.ch) |
27.08.2017 | 17:47:27 | inf. | в один присест | in einem Rutsch |
23.11.2016 | 13:30:27 | patents. Kazakh. | предпатент | vorläufiges Patent auf Eigenverantwortung des Erfinders (Предварительный патент – обязательное звено для юридического закрепления авторства изобретения в Казахстане. Предпатент на изобретение выдается после формальной экспертизы заявки, которую проводит Национальный институт интеллектуальной собственности Казахстана, ... т.е. проверки технических документов и правильности заполнения заявки. Такие критерии, как промышленная применимость, новизна и изобретательский уровень, не учитываются. Если все заполнено правильно, заявитель получает документ на свой риск и ответственность. При такой ситуации на одно изобретение в Казахстане можно получить два и более предпатентов, их количество ограничено только числом заявителей. expert.ru) |
23.11.2016 | 13:30:27 | patents. Kazakh. | предварительный патент | vorläufiges Patent auf Eigenverantwortung des Erfinders (Предварительный патент – обязательное звено для юридического закрепления авторства изобретения в Казахстане. Предпатент на изобретение выдается после формальной экспертизы заявки, которую проводит Национальный институт интеллектуальной собственности Казахстана, ... т.е. проверки технических документов и правильности заполнения заявки. Такие критерии, как промышленная применимость, новизна и изобретательский уровень, не учитываются. Если все заполнено правильно, заявитель получает документ на свой риск и ответственность. При такой ситуации на одно изобретение в Казахстане можно получить два и более предпатентов, их количество ограничено только числом заявителей. expert.ru) |
28.03.2016 | 2:39:45 | swiss. | объявление неплатёжеспособности, несостоятельности | Bilanzdeponierung, Überschuldungsanzeige (Insolvenzanmeldung) |
14.02.2016 | 14:06:02 | gen. | иметь чьё-то расположение | wohlgelitten sein (bei jemandem) |
14.02.2016 | 14:02:19 | gen. | терять/ иметь чьё-то расположение | bei jemandem nicht wohlgelitten sein |
14.02.2016 | 14:00:27 | gen. | иметь чьё-то расположение | wohlgelitten sein (bei jemandem; beliebt sein; bei jemandem nicht wohlgelitten sein – терять чье-то расположение) |
25.06.2015 | 10:34:00 | gen. | соратник | Getreue |
19.05.2015 | 10:07:49 | swiss. construct. | субподрядчик | Unterakkordant |
19.03.2015 | 13:34:27 | ed. | делопроизводство | Bürofachwesen (это специальность, а название профессии тогда – Bürofachkraft, -frau, -mann) |
29.12.2014 | 16:30:18 | med. | покалывание | Kribbeln |
28.10.2014 | 0:22:14 | construct. | безотлагательно | direkt |
23.10.2014 | 21:49:04 | construct. | заявление на получение разрешения на строительство | Baueingabe (то же, что и Bauantrag, употребляется в Швейцарии) |
19.08.2014 | 14:12:52 | med. | атеросклеротические бляшки | Plaquemorphologie (а именно, морфология атеросклероза, выраженная атеросклеротическими бляшками... Bei Fragen und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Übersetzer!) |
30.06.2014 | 18:09:41 | notar. | конгривка | Siegelstern (paperdrill.ru, notador.ru) |
14.04.2014 | 12:16:41 | fig.of.sp. | вынести за скобки | außen vor lassen (Обычно на какое-то время, чтобы вернуться к этому позже) |
14.04.2014 | 12:16:41 | fig.of.sp. | отставить в сторону | außen vor lassen (Обычно на какое-то время, чтобы вернуться к этому позже) |
10.04.2014 | 20:24:52 | fig.of.sp. | выходец из собственных рядов | Eigengewächs |
10.04.2014 | 20:23:12 | horticult. | собственноручно выращенное растение | Eigengewächs |
9.04.2014 | 1:03:26 | fig.of.sp. | пережить себя | hinfällig werden |
6.04.2014 | 21:44:13 | fig.of.sp. | угнетать | beuteln (durch die steigenden Kosten gebeutelte Branche – угнетенная растущими издержками отрасль) |
30.08.2012 | 16:09:52 | weld. | орбитальная сварка | Rundnahtschweißen |
28.08.2012 | 19:57:41 | law | правоохранительные органы | Institutionen der Rechtspflege (Включают в себя органы правосудия, в то время как в термин "Starfverfolgungsbehörden" они не входят. Русский термин всеобъемлющ, так что для корректной передачи его на немецкий требуется упомянуть оба перевода: "Institutionen der Rechtspflege und Strafverfolgungsbehörden") |
16.08.2012 | 17:24:00 | weld. | заземление | Masseabnahme |
10.08.2012 | 19:18:05 | stat. | таблица нормального распределения | Perzentilverläufe (напр., веса детей определенного возраста) |
10.08.2012 | 14:23:59 | econ. | региональный менеджер по сбыту | Regionalabsatzleiter (Regionalabsatzleiter) |
2.08.2012 | 16:47:03 | econ. | сравнительный анализ товаров конкурентов | Mitbewerbervergleich |
19.07.2012 | 17:01:19 | adm.law. | служба правового надзора за деятельностью общин и ассоциаций | Fachdienst Kommunal- und Verbandsaufsicht (занимается также контролем деятельности ЗАГСов – см. kreis-mr.de) |
25.06.2012 | 12:26:07 | ed. | словесность | Wortkunst (школьный предмет – Schulfach) |
28.03.2012 | 15:02:03 | lab.law. | ВТЭК | medizinisch-arbeitsrechtlicher Gutachterausschuss |
28.03.2012 | 15:02:03 | lab.law. | ВТЭК | ärztlicher Gutachterausschuss |
4.03.2011 | 12:15:02 | saying. | в одночасье | auf einen Schlag |
3.03.2011 | 12:28:56 | saying. | выбиться из колеи | außer Kontrolle geraten |
3.03.2011 | 12:28:56 | saying. | выйти из русла | außer Kontrolle geraten |
3.03.2011 | 12:23:31 | saying. | выбиться из колеи | aus dem Ruder laufen/ geraten |
3.03.2011 | 12:23:31 | saying. | выйти из русла | aus dem Ruder laufen/ geraten |
3.03.2011 | 12:23:31 | saying. | уйти из под власти | aus dem Ruder laufen/ geraten |
3.03.2011 | 12:23:31 | saying. | уйти из под власти | außer Kontrolle geraten |
1.03.2011 | 17:31:57 | saying. | целиком и полностью | auf Gedeih und Verderb |
1.03.2011 | 17:31:57 | saying. | с потрохами | auf Gedeih und Verderb |
28.06.2010 | 16:23:11 | ed. | начальная военная подготовка | militärische Grunderziehung (Militärische Grundausbildung bekommen eher die frischgebackenen Soldaten; das Schulfach heisst m.E. militärische Grunderziehung) |
22.06.2010 | 15:44:22 | gen. | управленческий учёт | Controlling |
22.06.2010 | 15:44:22 | gen. | управленческий учёт | entscheidungsorientiertes Rechnungswesen |
25.01.2010 | 21:34:39 | gen. | сподвигнуть | bewegen (bewog, hat bewogen) |
25.01.2010 | 21:33:02 | gen. | сподвигнуть | veranlassen |
24.03.2009 | 23:54:53 | econ. | право подписи от имени компании | Prokura |
4.02.2009 | 0:34:18 | germ. | окружной центр занятости | KreisJobCenter |
4.01.2009 | 16:03:17 | cleric. | таинство крещения | Taufsakrament ("das Kind empfängt das Sakrament der Taufe") |
4.01.2009 | 16:03:17 | cleric. | таинство крещения | Sakrament der Taufe ("das Kind empfängt das Sakrament der Taufe") |