DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user maximik: 520  >>

16.06.2019 12:57:46 cook. картофель ратте ratte (сорт картофеля)
4.07.2018 19:36:38 insur. Основной фонд медицинского страхования la Caisse primaire d'assurance maladie
4.05.2013 15:39:08 econ. кредитный счёт crédit-client (открываемый компанией клиенту в интересах приобретения товара)
24.01.2013 2:39:26 econ. управление продажами administration de ventes
24.01.2013 2:39:02 econ. управление продажами ADV
24.01.2013 2:25:07 fash. создание модных коллекций collectionning
24.01.2013 1:26:00 gen. общеобразовательные предметы matières générales
24.01.2013 1:11:22 gen. управление сетью поставщиков услуг gestion commerciale
22.01.2013 18:55:19 gen. аффилированная сеть réseau d'affiliation
22.01.2013 18:55:19 gen. партнерская сеть réseau d'affiliation
22.01.2013 17:50:05 gen. трафик-менеджер trafic manager
22.01.2013 17:49:33 gen. трафик-менеджер gestionnaire du trafic
22.01.2013 17:30:14 gen. узнаваемость в сети Интернет e-réputation
22.01.2013 17:30:14 gen. Интернет-рейтинг e-réputation
22.01.2013 17:30:14 gen. Интернет-репутация e-réputation
22.01.2013 17:16:15 gen. комьюнити-менеджер gestionnaire de communauté
21.01.2013 19:44:00 gen. коммерческий покупатель acheteur commercial (любое лицо, приобретающее товар оптом или в розницу с целью последующей перепродажи)
21.01.2013 19:44:00 gen. покупатель из сферы торговли acheteur commercial
21.01.2013 18:04:34 gen. коллекция образцов тканей tissuthèque
21.01.2013 18:04:34 gen. образцы тканей tissuthèque
21.01.2013 18:02:56 gen. коллекция тканей tissuthèque
21.01.2013 16:00:53 gen. служба занятости service emplois
2.09.2012 21:47:51 railw. грузовой двор site de chargement et de déchargement des cargos
2.09.2012 20:14:27 gen. техногенная авария accident technologique
1.09.2012 0:21:10 railw. путевая машина train de travaux
25.08.2012 14:49:55 gen. система менеджмента качества système de management de la qualité
25.08.2012 14:13:35 geol. георадар radar à pénétration de sol
22.07.2012 14:44:03 gen. дизельный генератор génératrice diesel
22.07.2012 12:59:37 gen. нарушать целостность compromettre l'intégrité
22.07.2012 12:55:03 gen. исчерпывающий перечень liste exhaustive
22.07.2012 12:55:03 gen. исчерпывающий список liste exhaustive
22.07.2012 12:55:03 gen. полный перечень liste exhaustive
22.07.2012 12:55:03 gen. полный список liste exhaustive
22.07.2012 10:46:32 swiss. Федеральный офис по вопросам транспорта Office fédéral des transports
22.07.2012 10:39:28 nautic. портовый персонал hommes à quai
22.07.2012 10:39:28 nautic. береговой персонал hommes à quai
22.07.2012 10:36:33 nautic. судовая команда équipage en navigation
8.07.2012 22:00:22 weld. сварка неповоротного стыка soudure orbitale
8.07.2012 22:00:22 weld. сварка трением с орбитальным движением soudure orbitale
8.07.2012 20:45:02 chem. фторсиликон fluorosilicone
8.07.2012 19:54:55 tech. ручное действие action manuelle (в противоположность автоматическому действию)
8.07.2012 19:42:42 tech. стопорный и спускной клапан или вентиль двойного действия double fermeture et purge
8.07.2012 19:41:53 tech. двойная блокировка и слив double fermeture et purge
8.07.2012 19:31:02 gen. см. oscillation oscillement
8.07.2012 19:20:01 tech. цельный поток passage intégral
8.07.2012 19:20:01 tech. полный поток passage intégral
8.07.2012 19:20:01 tech. полнопоточный в значении прилагательного passage intégral
8.07.2012 18:49:36 tech. зд.: жидкости utilités (вещества, используемые в закрытых и открытых системах для очистки, охлаждения и т.п.)
8.07.2012 18:49:36 tech. наполнитель utilités
8.07.2012 18:49:36 tech. среда utilités
8.07.2012 16:32:40 tech. монтаж заподлицо montage affleurant
8.07.2012 16:32:40 tech. установка заподлицо montage affleurant
8.07.2012 16:32:40 tech. скрытый монтаж montage affleurant
8.07.2012 16:31:20 automat. монтаж впотай montage affleurant
8.07.2012 15:49:51 gen. атмосферный газ gaz de l'air
8.07.2012 13:37:01 chem. чистые среды utilités propres (в противоположность агрессивным средам)
8.07.2012 10:55:12 gen. прочность материала santé matière
8.07.2012 10:55:12 gen. надежность оборудования santé matière
8.07.2012 9:37:08 gen. конечные пользователи utilisateurs finaux
7.07.2012 21:30:57 gen. смесь воздуха и паров бензина gaz de l'air
7.07.2012 21:30:57 gen. горючая смесь gaz de l'air
7.07.2012 20:04:34 product. сертификационные документы matériaux certifiés
7.07.2012 19:54:58 product. персонализированное предложение offre personnalisée
7.07.2012 18:48:51 gen. промышленная площадка site industriel
7.07.2012 18:48:51 gen. промышленный объект site industriel
4.07.2012 21:34:13 gen. органы регистрации актов гражданского состояния autorités de l`état civil
4.07.2012 21:24:45 gen. городской исполнительный комитет comité exécutif municipal
23.05.2012 2:24:08 tech. многооборотный датчик положения codeur multitours
23.05.2012 2:23:27 tech. однооборотный датчик положения codeur monotour
23.05.2012 2:22:23 tech. инкрементный датчик положения codeur incrémental
23.05.2012 1:50:12 IT линия общего направления courbe de tendance
23.05.2012 1:50:12 IT график общего направления courbe de tendance
23.05.2012 0:24:14 IT заполнение форм forçage
22.05.2012 23:27:01 IT коммуникационная сеть réseau de communication (как система физических каналов связи и коммутационного оборудования, реализующая тот или иной низкоуровневый протокол передачи данных)
22.05.2012 2:01:38 IT блок памяти structure mémoire
22.05.2012 1:34:30 gen. аппаратные характеристики caractéristiques matérielles
22.05.2012 1:17:53 gen. технический персонал agent de maintenance
22.05.2012 0:37:10 comp. конфигурация программного обеспечения configuration logicielle
16.05.2012 18:16:17 gen. престижный ресторан table étoilée
16.05.2012 17:27:32 gen. интерьерная архитектура architecture d'intérieur
7.05.2012 1:03:26 gen. переработка retraitement
7.05.2012 1:03:26 gen. переделывание retraitement
7.05.2012 1:03:26 gen. пересмотр retraitement
7.05.2012 1:03:26 gen. корректировка retraitement
6.05.2012 23:59:43 gen. Государственное учреждение по развитию межкоммунального сотрудничества Établissement public de coopération intercommunale
6.05.2012 16:43:50 account. валовая операционная прибыль EBITDA (равнозначно французскому RBE (résultat brut d'explotation))
6.05.2012 16:34:38 account. прибыль до уплаты налогов, процентов, износа, амортизации и арендной платы EBITDAR (от англ. Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, Amortization and Rent)
6.05.2012 15:55:46 gen. финансовая операция opération de financement
6.05.2012 15:50:27 account. инвестиционная операция opération d'investissement
6.05.2012 15:50:27 account. капиталовложение opération d'investissement
6.05.2012 15:42:29 account. расхождение денежных средств décalage de trésorerie
6.05.2012 13:48:49 account. остаточная балансовая стоимость valeur nette comptable
6.05.2012 13:48:49 account. чистая балансовая стоимость valeur nette comptable
6.05.2012 13:34:04 law, ADR банковский овердрафт découvert bancaire
6.05.2012 12:29:32 law, ADR запасы сырья и материалов stock MP
6.05.2012 12:28:47 law, ADR сырье и материалы matières primaires
6.05.2012 12:28:47 law, ADR запасы сырья и материалов matières primaires
6.05.2012 12:04:29 account. синтетический баланс bilan synthétique
6.05.2012 11:02:19 abbr. не классифицировано nc
6.05.2012 0:21:25 mil. тактико-технические характеристики performances

1 2 3 4 5 6