DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user lady_west: 113  >>

16.09.2019 6:56:13 soc.med. left on read прочитано (выражение крайнего неуважения в соцсетях, когда сообщение "Прочитано", но проигнорировано)
16.09.2019 6:56:13 soc.med. left on read проигнорировать сообщение (выражение крайнего неуважения в соцсетях, когда сообщение "Прочитано", но проигнорировано)
30.08.2019 10:47:52 gen. be devastated терзаться (I was devastated. – Сердце разрывалось от горя.)
30.08.2019 10:47:52 gen. be devastated мучиться (I was devastated. – Сердце разрывалось от горя.)
30.08.2019 10:45:18 gen. devastating мучительно
11.08.2019 14:23:47 gen. you are doing great Молодец!
11.08.2019 14:23:47 gen. you are doing great ты держишься молодцом!
27.06.2019 15:14:03 gen. fold through аккуратно вмешать
3.06.2019 9:43:44 zool. denning site лежбище (львов в саванне)
29.05.2019 13:03:17 gen. goopy eyes гноятся глаза (при конъюнктивите и инф.заболеваниях)
29.05.2019 13:02:50 gen. goopy eyes гнойные выделения
27.05.2019 15:56:10 inf. avoidment избегание, уклонение (от противника в поединке)
27.05.2019 10:22:07 gen. reversal shot антидот (напр., к транквилизатору)
27.05.2019 10:21:08 fig.of.sp. bread today and hunger tomorrow краткосрочная выгода
4.08.2018 15:36:09 gen. romantic interest возлюбленный
4.08.2018 15:31:59 gen. none more so than больше, чем (кто-либо)
4.08.2018 15:12:26 idiom. at one's fingertips рукой подать
3.08.2018 15:46:22 gen. work the beat нести дежурство (фраза используется в отношении сотрудников полиции, напр., A hundred police officers work the beat here at the airport every day.)
3.08.2018 15:46:22 gen. work the beat дежурить
3.08.2018 15:46:22 gen. work the beat исполнять свой долг
3.08.2018 15:36:56 med. call объявить время смерти (We're ready to call the guy. – Объявляем время смерти (разговор в операционной))
3.08.2018 15:36:04 gen. be highly territorial защищать свои границы (территориальные)
3.08.2018 15:35:03 gen. squeeze in принять кого-то вне расписания
3.08.2018 14:22:49 fig.of.sp. dig up накопать (информацию, компромат; стилистический синоним – нарыть (something on someone): "There's nothing more at the moment, Boss," she says. "We're going to search through the public government records in Hong Kong. Their public computer records are damn good. We'll see what we can dig up.")
17.01.2018 8:24:30 gen. bang on the money в точку
17.01.2018 8:24:30 gen. bang on the money совершенно верно
17.01.2018 8:24:30 gen. bang on the money лучше не скажешь
27.11.2017 20:47:57 gen. squeeze in найти время (Thanks for squeezing me in! – Спасибо, что нашли для меня время.)
29.07.2017 23:18:33 angl. trace поводок (рыболовная снасть, кусок проволоки или другого прочного материала, идущий от вертлюжка до крючка)
28.07.2017 18:30:24 austral. kina новозеландский морской ёж (Evechinus chloroticus)
28.07.2017 11:56:39 ironic. in one's wisdom от большого ума
7.07.2017 23:07:43 vulg. skidmark чиркаш
7.07.2017 23:07:43 vulg. skidmark черкаш
7.07.2017 15:13:30 gen. give something a crack попытать удачи в
20.06.2017 13:24:05 gen. make meaning создавать смысл (Some scientists believe apes can make meaning in the way humans do.)
20.06.2017 13:24:05 gen. make meaning придавать значение (чему-либо)
14.06.2017 21:52:06 slang flat dog крокодил (Look at all the flat dogs on the riverbank!)
14.06.2017 20:58:32 biol. rhombic egg-eater африканская яичная змея (Dasypeltis scabra)
14.06.2017 20:58:32 biol. rhombic egg-eater африканский яйцеед
14.06.2017 20:32:46 ichtyol. mouthbrooding инкубация икры во рту
14.06.2017 20:32:46 ichtyol. mouthbrooding оральная инкубация
14.06.2017 20:15:43 ichtyol. pedophage педофаг (рыбы, питающиеся икрой, личинками или мальками других рыб (напр.цихлиды))
14.06.2017 20:15:43 ichtyol. pedophage педофаги
14.06.2017 18:46:31 anat. opposing muscles мышцы-антагонисты
14.06.2017 18:07:40 gen. split-skin toad красная жаба (Schismaderma carens)
28.09.2016 8:46:08 gen. benefit сбор пожертвований (в значении "мероприятие")
28.09.2016 8:46:08 gen. benefit сбор средств на лечение
28.09.2016 8:24:12 inf. have it out for травить (встречается вариант get it out for)
28.09.2016 8:24:12 inf. have it out for доставать
28.09.2016 8:24:12 inf. have it out for цепляться
22.09.2016 10:44:58 inf. slow build замедленная реакция (напр.на что-то новое – It was one of those slow builds that people weren't quite sure what they were about to hear. It's a fresh artist they hadn't heard before)
20.09.2016 8:02:47 inf. cut short свести на нет
20.09.2016 8:02:47 inf. cut short сойти на нет
23.08.2016 20:43:45 inf. bush fix чинить подручными средствами
23.08.2016 20:43:45 inf. bush fix шофёрская смекалка
23.08.2016 20:43:45 inf. bush fix подшаманить
12.08.2016 20:12:12 inf. frenetic environment страсти кипят
4.07.2016 11:14:33 inf. ride hard гонять в хвост и в гриву
14.05.2016 12:00:54 biol. blue racer голубой полоз (Coluber constrictor foxii)
1.04.2016 11:24:23 construct. butt-and-pass угол в стык (американская технология строительства бревенчатых домов)
1.04.2016 11:24:23 construct. butt-and-pass соединение встык
22.03.2016 13:16:58 gen. strategically благоразумно (контекстуальный перевод He strategically crossed the river to use its waters as a fire break)
21.03.2016 21:55:24 hunt. deer stand вышка (отдельно стоящий аналог лабаза или засидки)
21.03.2016 21:53:25 hunt. deer stand лабаз (охотничий)
21.03.2016 6:37:57 gen. bushcraft хитрость (This is a bushcraft I learned from N long time ago (контекстуальный перевод, автомеханик делится секретами работы))
21.03.2016 6:37:57 gen. bushcraft уловка
8.10.2015 18:01:48 med. install вживлять (Electrical stimulators have been permanently installed in their brains.)
16.09.2015 20:09:06 biol. arribada аррибада (кратковременное синхронное нашествие черепах на пляжи Коста-Рики с целью отложить яйца)
9.09.2015 19:23:45 gen. that was so anticlimactic! Оказалось так просто, что даже неинтересно.
6.09.2015 17:38:46 gen. be detached оставаться равнодушным
20.07.2015 11:42:22 inf. on a positive note в положительном ключе (The <...> interaction is on a positive note. – Общение между <...> проходит в положительном ключе.)
19.07.2015 12:01:39 inf. chain mesh suit кольчуга (средство защиты от укусов акул)
9.06.2015 15:41:59 gen. beautiful day погожий день
20.05.2015 14:55:39 ornit. tomial tooth зубец (дополнительный зубец на надклювье некоторых хищных птиц, напр., сокола)
20.05.2015 13:25:43 gen. tree hollow дупло (дерева)
15.05.2015 17:26:22 gen. packed calendar плотный график
15.05.2015 17:26:22 gen. packed calendar насыщенное расписание
15.04.2015 18:20:47 horticult. octopus tree дидиерея мадагаскарская
15.04.2015 18:20:47 horticult. octopus tree дерево-осьминог
14.04.2015 22:21:11 gen. none more so than больше, чем что-либо другое
1.02.2015 12:20:07 idiom. at one's fingertips по щелчку (Every fact and figure he needed was at his fingertips. – Стоило ему щёлкнуть пальцами, как все факты и цифры уже лежали перед ним.)
1.02.2015 12:20:07 idiom. at one's fingertips только руку протяни
7.01.2015 21:50:22 med. pleura cavity плевральная полость
5.01.2015 23:02:01 gen. science conquering art победа практики над теорией
26.12.2014 13:36:45 biol. mating display брачный танец
26.12.2014 13:07:34 gen. be highly territorial ревностно охранять свою территорию
26.12.2014 13:07:34 gen. be highly territorial защищать свои границы (территориальные)
26.12.2014 12:21:52 cliche. a lesser place мир много потерял (The world is a lesser place without him – С его смертью мир много потерял. The ocean would be a lesser place without these animals – Без этих животных океан бы много потерял.)
26.12.2014 11:30:11 gen. suffer a case пасть жертвой (or did they suffer a case of bad press?)
26.12.2014 11:06:09 gen. opportunistic predator хищник-полифаг (As an opportunistic predator Tiger Sharks will basically maul whatever they can get their teeth on that they see as a food source.)
26.12.2014 11:06:09 gen. opportunistic predator всеядный хищник
24.12.2014 22:09:11 reptil. Northern death adder новогвинейская смертельная змея (Acanthophis praelongus)
24.12.2014 22:04:14 reptil. frillneck lizard плащеносная ящерица
20.12.2014 14:58:20 gen. googly eyes игрушечные глаза (Googly eyes or jiggly eyes are small plastic craft supplies used to imitate eyeballs.)
20.12.2014 14:58:20 gen. googly eyes пластиковые глаза
20.12.2014 14:58:20 gen. googly eyes глазки для игрушек с бегающим зрачком
20.12.2014 14:23:29 med. counteragent противоядие (A research shows that counteragent venom for nibbles of the redback bug, one of Australia's most dreaded frightening animals, doesn't work.)
19.12.2014 21:41:36 entomol. tarantula hawk дорожная оса рода Pepsis
19.12.2014 21:41:36 entomol. tarantula hawk оса-пепсис
19.12.2014 21:41:36 entomol. tarantula hawk оса-убийца птицеедов

1 2