25.01.2020 |
19:03:16 |
food.ind. |
small leaf |
мелколистовой |
25.01.2020 |
19:02:18 |
food.ind. |
large leaf |
крупнолистовой |
27.08.2019 |
16:52:59 |
fin. |
Faster Payments System |
Система быстрых платежей (система для перевода денежных средств по номеру телефона: cbr.ru) |
27.05.2019 |
6:55:22 |
comp. |
node-locked license |
узловая лицензия |
25.10.2018 |
18:25:45 |
telecom. |
network gateway |
сетевой переход |
4.08.2018 |
14:45:13 |
idiom. |
on the wrong side of common sense |
за рамками здравого смысла |
3.08.2018 |
23:07:40 |
media. |
offer specifics |
вдаваться в подробности (on something) |
3.08.2018 |
22:52:24 |
econ. |
monitoring procedure |
процедура наблюдения (первый этап банкротства, proz.com) |
3.08.2018 |
22:52:24 |
econ. |
observation procedure |
процедура наблюдения (термин, используемый Standard & Poor's для обозначения первого этапа процедуры банкротства, standardandpoors.com) |
3.08.2018 |
22:30:56 |
cinema |
main part |
главная роль |
3.08.2018 |
22:30:56 |
cinema |
recorder room |
аппаратная звукозаписи |
3.08.2018 |
22:30:56 |
cinema |
scenery |
реквизит |
3.08.2018 |
22:30:56 |
cinema |
team |
съёмочная группа |
3.08.2018 |
22:30:46 |
cinema |
head cameraman |
главный оператор |
3.08.2018 |
22:28:29 |
cinema |
film valuation board |
оценочная комиссия |
3.08.2018 |
22:22:08 |
cinema |
creeping titles |
вступительные титры |
3.08.2018 |
22:21:11 |
ornit. |
common moorhen |
камышница (Gallinula chloropus) |
3.08.2018 |
22:13:39 |
scient. |
stens |
стены (нормализованный стандартный балл на одномерной шкале ранжирования от 1 до 10) |
3.08.2018 |
14:22:49 |
gen. |
work in one's favor |
быть на руку |
3.08.2018 |
14:22:49 |
gen. |
work in one's favor |
играть на руку |
3.08.2018 |
14:22:49 |
gen. |
work in one's favor |
обернуться на пользу |
3.08.2018 |
14:21:12 |
commer. |
pick-up point |
пункт выдачи |
3.08.2018 |
14:21:12 |
commer. |
pick-up point |
пункт выдачи товара |
3.08.2018 |
14:21:12 |
commer. |
pick-up point |
место выдачи товара |
3.08.2018 |
14:18:42 |
auto. |
automotive garage |
гаражный автосервис |
3.08.2018 |
14:18:42 |
auto. |
automotive garage |
гаражный сервис |
3.08.2018 |
13:48:07 |
econ. |
introduce a monitoring procedure |
ввести процедуру наблюдения |
3.08.2018 |
13:48:07 |
econ. |
introduce a monitoring procedure |
вводить процедуру наблюдения |
3.08.2018 |
13:47:48 |
econ. |
core products |
профильная продукция (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
13:31:03 |
cinema |
running time |
продолжительность демонстрации |
3.08.2018 |
13:31:03 |
cinema |
safety stock |
безопасная плёнка |
3.08.2018 |
13:31:03 |
cinema |
safety stock |
негорючая плёнка |
3.08.2018 |
13:31:03 |
cinema |
sound truck |
звукозаписывающая установка (передвижная) |
3.08.2018 |
13:31:01 |
cinema.equip. |
lens turret |
турель для объективов |
3.08.2018 |
13:29:18 |
cinema |
film archives |
киноархив |
3.08.2018 |
13:29:18 |
cinema |
glasswork |
дорисовка на стекле |
3.08.2018 |
13:29:18 |
cinema |
glasswork |
диапроекция |
3.08.2018 |
13:25:55 |
animat. |
cell |
целлулоидная заготовка мультфильма |
3.08.2018 |
13:25:26 |
fish.farm. |
post-settlement |
посленерестовый |
3.08.2018 |
13:08:26 |
gen. |
in mind |
внутренне |
20.07.2018 |
15:36:03 |
food.ind. |
food gas |
пищевой газ (газ для нужд пищевой промышленности) |
5.11.2016 |
17:03:54 |
cinema |
C/U |
крупный план (close-up) |
26.01.2016 |
6:58:18 |
insur. |
control of well |
контроль над скважиной |
23.09.2015 |
9:56:41 |
gen. |
traffic lights with signal timing |
светофор с функцией индикации времени |
24.07.2015 |
17:35:29 |
gen. |
overriding decision |
принципиальное решение (принять ~) |
15.06.2015 |
13:49:58 |
gen. |
imperfect |
неоптимальный |
15.06.2015 |
13:49:58 |
gen. |
problematic |
неоптимальный |
10.03.2015 |
17:31:26 |
met. |
heat-treating fixtures |
оснастка для термических печей |
14.02.2015 |
5:30:40 |
gen. |
outbreak of nerves |
нервный срыв (из еженедельника The Economist) |
29.01.2015 |
20:20:38 |
dril. |
blowout |
потеря контроля над скважиной (ingo.uz) |
29.01.2015 |
20:20:38 |
dril. |
underground blowout |
потеря контроля над скважиной |
29.12.2014 |
4:20:58 |
logist. |
pick-to-light |
световая индикация ячейки отбора (на складе ekbpromo.ru) |
29.12.2014 |
4:19:06 |
logist. |
wave-picking |
сборка волнами (на складе ekbpromo.ru) |
29.12.2014 |
4:19:06 |
logist. |
wave-picking |
волновая сборка |
5.11.2014 |
19:13:36 |
idiom. |
thing of the past |
вчерашний день (о ч.-либо вышедшем из моды, несовременном) |
27.07.2014 |
17:07:38 |
econ. |
independently owned |
принадлежащий различным владельцам (a fleet of approximately 100 independently owned commercial tankers – флот из примерно 100 танкеров, принадлежащих различным владельцам – morganstanley.com) |
27.07.2014 |
17:07:38 |
econ. |
independently owned |
принадлежащий различным собственникам |
5.07.2014 |
3:13:56 |
gen. |
wedding boutique |
свадебный салон |
19.06.2014 |
18:15:07 |
fin. |
additional capitalization |
докапитализация (alberta.ca) |
19.06.2014 |
18:05:47 |
fin. |
follow-on capitalization |
докапитализация |
19.06.2014 |
17:59:55 |
fin. |
capital increase |
докапитализация |
19.06.2014 |
17:56:01 |
fin. |
capital top-up |
докапитализация |
12.06.2014 |
17:26:43 |
gen. |
technical |
технически подкованный (example: I'm quite technical in many areas of electronics) |
12.06.2014 |
17:26:43 |
gen. |
technical |
разбирающийся в технической стороне вопроса |
11.06.2014 |
13:27:46 |
idiom. |
on the wrong side of common sense |
за гранью здравого смысла |
11.06.2014 |
13:27:46 |
idiom. |
on the wrong side of common sense |
противоречащий здравому смыслу |
26.05.2014 |
16:40:38 |
trav. |
inbound tour operator |
принимающий оператор |
26.05.2014 |
16:40:38 |
trav. |
inbound tour operator |
принимающий туроператор |
27.04.2014 |
1:47:04 |
econ. |
tenant relations |
работа с арендаторами |
18.04.2014 |
17:07:34 |
fin. |
pass-through |
перекладывание затрат (термин приводится в пресс-релизе Fitch Ratings) |
2.04.2014 |
17:34:00 |
gen. |
on the practical side |
с точки зрения практики |
2.04.2014 |
17:34:00 |
gen. |
on the practical side |
с практической стороны |
2.04.2014 |
17:34:00 |
gen. |
on the practical side |
в практическом смысле |
2.04.2014 |
17:34:00 |
gen. |
on the practical side |
в практическом аспекте |
22.03.2014 |
15:39:39 |
min.prod. |
junior company |
юниорская компания (небольшая компания, разрабатывающая или намеревающаяся разрабатывать месторождение – investopedia.com) |
11.02.2014 |
20:24:36 |
gen. |
publicity |
информационный фон |
11.02.2014 |
20:24:36 |
gen. |
media coverage |
информационный фон |
8.01.2014 |
18:52:28 |
gen. |
while |
одновременно с (+ participle, e.g.: while eating, she talked away on the phone) |
21.12.2013 |
11:43:06 |
econ. |
win-win partnership |
взаимовыгодное партнёрство |
19.10.2013 |
4:30:08 |
econ. |
lean years |
трудные годы (e.g.: the lean years of the recession) |
19.10.2013 |
4:29:24 |
econ. |
lean year |
трудный год |
30.09.2013 |
1:05:26 |
commer. |
pickup point |
пункт выдачи |
30.09.2013 |
1:05:26 |
commer. |
pickup point |
пункт выдачи товара |
30.09.2013 |
1:05:26 |
commer. |
pickup point |
место выдачи товара |
17.09.2013 |
13:53:31 |
vulg. |
assloads |
очень много (наречие; не знаю, почему автоматом определяется как прилагательное) |
17.09.2013 |
13:53:31 |
low |
assload |
до хрена (of something; also assloads) |
17.09.2013 |
13:53:31 |
vulg. |
assloads |
до фига |
17.09.2013 |
13:53:31 |
vulg. |
assloads |
до хрена |
17.09.2013 |
13:53:31 |
vulg. |
assloads |
до хрена и больше |
31.08.2013 |
14:56:13 |
adv. |
classified |
доска объявлений (online classifieds – электронные доски объявлений) |
3.08.2013 |
13:00:45 |
econ. |
hold steady |
сохранять стабильность (пример: the market is holding steady year-on-year) |
21.05.2013 |
13:30:24 |
gen. |
longer than expected |
затянувшийся |
8.01.2013 |
15:44:14 |
econ. |
incoming orders |
портфель заказов |
5.12.2012 |
10:44:51 |
airports |
aircraft ground handling |
наземное обслуживание воздушных судов (in aviation, aircraft ground handling defines the servicing of an aircraft while it is on the ground – wikipedia.org) |
11.11.2012 |
15:40:37 |
inf. |
because of reasons |
потому что потому (англ. "Why did you say that?" – "Because of reasons" рус. "Почему ты это сказал?" – "Потому что потому" / "Сказал и точка" / "Сказал и сказал") |
10.08.2012 |
22:27:07 |
trav. |
Reveal your own Russia |
Открой свою Россию (слоган туристического логотипа России, см. lenta.ru) |
19.04.2012 |
8:43:36 |
idiom. |
one's two cents' worth |
скромная лепта (here is my two cents' worth) |
31.03.2012 |
10:13:41 |
media. |
offer specifics |
сообщить подробности |
31.03.2012 |
10:08:17 |
media. |
who asked not to be named |
пожелавший остаться неизвестным (оборот, используемый в журнале Mergers & Acquisitions) |
31.03.2012 |
1:37:28 |
fin. |
expired statute of limitations |
истёкший срок давности (в отношении задолженности) |