18.01.2024 |
3:04:20 |
busin. |
ally |
партнёр (контекстуальный перевод с английского (скорей всего, non-native) на русский, когда "союзник" или "сторонник" не подходят) |
29.06.2023 |
20:07:01 |
helic. |
ground handling wheels |
буксировочные колеса (Each longitudinal (skid) tube is fitted with replaceable wear shoes along the bottom of the skid tubes and connection lugs for the ground handling wheels.) |
13.09.2022 |
15:50:09 |
st.exch. |
SGPMX |
Сингапурская биржа драгоценных металлов (sgpmx.com) |
14.07.2022 |
8:08:23 |
civ.law. |
confidential information media |
носитель конфиденциальной информации (If a Participant possesses backup media containing Confidential Information that it otherwise would be obliged to return or destroy, but which cannot practicably be accessed, the Participant may maintain such backup media, subject to the confidentiality obligations set forth in this Policy, provided that it shall delete such • Confidential Information media • as soon as practicable thereafter. bit.ly) |
4.03.2022 |
21:43:23 |
aeron. |
FTIS |
система инертирования топливного бака (Соответственно, эти условия, если не будут вовремя выявлены и устранены, в сочетании с неработающей системой инертизации топливного бака (fuel tank inerting system, FTIS), могут привести к неконтролируемому перегреву гидравлической жидкости. Что, в свою очередь, способно привести к воспламенению топливно-воздушной смеси в пострадавшем топливном баке. bit.ly) |
4.03.2022 |
21:43:23 |
aeron. |
FTIS |
система инертизации топливного бака (Соответственно, эти условия, если не будут вовремя выявлены и устранены, в сочетании с неработающей системой инертизации топливного бака (fuel tank inerting system, FTIS), могут привести к неконтролируемому перегреву гидравлической жидкости. Что, в свою очередь, способно привести к воспламенению топливно-воздушной смеси в пострадавшем топливном баке. bit.ly) |
11.02.2022 |
18:26:24 |
int. law. |
confusion |
разночтения (It mixes up various situations and can lead to confusion making them difficult to apply in practice – [Статья] смешивает разнородные обстоятельства и может вызывать разночтения, усложняя применение ее положений на практике.) |
11.02.2022 |
15:39:49 |
int. law. |
refoul |
выдворять (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
11.02.2022 |
15:39:49 |
int. law. |
refoul |
выдворить (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
11.02.2022 |
15:39:49 |
int. law. |
refoul |
выслать из страны (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
11.02.2022 |
15:39:49 |
int. law. |
refoul |
высылать из страны (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
11.02.2022 |
15:39:49 |
int. law. |
refoul |
депортировать (To refuse entry to a country and repatriate (an immigrant or asylum-seeker); noun: refoulement: an Iranian doctor who had been recognized by the UNHCR was refouled to Iran even though he had been offered resettlement in Canada (1989, 59) google.com) |
11.02.2022 |
14:45:41 |
gen. |
unaccompanied minor |
несопровождаемое несовершеннолетнее лицо (google.com) |
11.02.2022 |
14:45:41 |
gen. |
unaccompanied minor |
несопровождаемый несовершеннолетний (google.com) |
1.12.2021 |
10:39:32 |
civ.law. |
unjustly benefit |
получать неправомерную выгоду (google.com) |
24.07.2021 |
12:13:50 |
avia. |
RDAS |
лист согласования проекта ремонта (Repair Design Approval Sheet abbreviations.com) |
24.07.2021 |
12:08:44 |
avia. |
Repair Design Approval Sheet |
лист согласования проекта ремонта (Repair Design Approval Sheet / Лист согласования проекта ремонта) |
20.07.2020 |
16:20:20 |
gen. |
before or since |
ни до ни после (Скорей всего, только в отрицательных предложениях.: No one, before or since, has succeeded in liberating themselves quite so completely from the shackles of musical notation wikipedia.org) |
16.07.2020 |
5:12:52 |
gen. |
that's very him |
это в его стиле (Doctor Who s3e11 5:51) |
16.07.2020 |
5:12:52 |
gen. |
that's very him |
это так на него похоже (Doctor Who s3e11 5:51) |
15.07.2020 |
14:44:37 |
gen. |
dozen |
десяток (Допустимый перевод, когда важен порядок счета, а не точное количество. Перевод "дюжина" в следующих примерах стилистических неуместен:: God, there's dozens of them! – Боже, да их здесь десятки! Dozens of people died in a stampede – Десятки людей погибли в давке.) |
16.06.2020 |
12:35:15 |
gen. |
help |
позволять (в значении "обладать функцией", "использоваться для": It helps to identify risks that are easily reduced or eliminated – Это позволяет выявить риски, которые легко минимизировать или устранить.) |
16.06.2020 |
12:35:15 |
gen. |
help |
позволить (в значении "обладать функцией", "использоваться для": It helps to identify risks that are easily reduced or eliminated – Это позволяет выявить риски, которые легко минимизировать или устранить.) |
18.12.2019 |
12:50:11 |
metrol. |
accuracy and precision |
точность и достоверность |
18.07.2019 |
20:51:10 |
OHS |
stand-down meeting |
совещание с приостановкой работ на месте происшествия (A stand down meeting shuts down an entire work area to discuss a specific safety issue. Source: Google: vk.cc, vk.cc) |
5.07.2019 |
18:49:12 |
lab.law. |
accrued benefit obligation |
обязательство по пенсионному плану с установленными выплатами |
31.01.2019 |
13:51:54 |
cables |
fire resistant sheathing |
оболочка, не распространяющая горение |
25.12.2018 |
2:02:38 |
bank. |
payable through account |
транзитный счёт ((b) With respect to any foreign financial institution determined to meet the criteria set forth in subsection (a) of this section, the Secretary of the Treasury, in consultation with the Secretary of State, may:
(i) prohibit the opening of, or prohibit or impose strict conditions on the maintenance of, correspondent accounts or payable-through accounts in the United States; or whitehouse.gov) |
23.12.2018 |
20:54:46 |
vent. |
displacement ventilation |
вытесняющая вентиляция |
20.10.2018 |
23:06:57 |
fish.farm. |
trout farm |
форелеводческое хозяйство |
12.09.2018 |
18:11:08 |
mach. |
travel diagram |
кинематическая схема |
22.08.2018 |
16:41:46 |
gen. |
poor seal |
разгерметизация |
11.08.2018 |
20:48:42 |
gen. |
cordially |
с радостью (We cordially invite you – мы с радостью приглашаем вас…) |
4.08.2018 |
14:41:03 |
electr.eng. |
Relay Protection and Emergency Automation |
Релейная защита и противоаварийная автоматика |
4.08.2018 |
14:41:03 |
electr.eng. |
RPEA |
Релейная защита и противоаварийная автоматика |
3.08.2018 |
22:56:49 |
gen. |
in goal weight |
в зачётном весе (Total capacity of Russian sugar plants can handle up to 33 million tons of sugar beets (in-goal weight)) |
3.08.2018 |
14:18:57 |
gen. |
passing similarity |
случайное сходство |
3.08.2018 |
14:18:57 |
gen. |
passing similarity |
мимолётное сходство |
3.08.2018 |
13:50:18 |
bank. |
outstanding |
остаток (в контексте: the amount of the outstanding loan – сумма невыплаченного/текущего займа; остаток займа) |
3.08.2018 |
13:27:21 |
gen. |
visiting hours |
график приёма граждан |
21.07.2018 |
23:24:09 |
ophtalm. |
non-dispensing study |
исследование без выдачи (When a sponsor company requires evidence on the ‘wearability' of a particular contact lens type or contact lens care product, the product will usually be issued to study subjects for use over a time period ranging from 1 week to 12 months. This is referred to as a dispensing study. Non-dispensing studies involve testing the products only during the study appointment. You do not take any contact lenses or products home with you.) |
21.07.2018 |
23:23:34 |
ophtalm. |
dispensing study |
исследование с выдачей (When a sponsor company requires evidence on the ‘wearability' of a particular contact lens type or contact lens care product, the product will usually be issued to study subjects for use over a time period ranging from 1 week to 12 months. This is referred to as a dispensing study. Non-dispensing studies involve testing the products only during the study appointment. You do not take any contact lenses or products home with you.) |
24.05.2018 |
3:03:23 |
tech. |
thermal liquid |
ЖТН |
27.09.2017 |
5:44:47 |
avia. |
drill code |
справочный номер практических действий (код упаковочного комплекта опасного груза bit.ly) |
27.09.2017 |
5:43:55 |
avia. |
drill code |
кодовое обозначение практических действий (международный код упаковочного комплекта опасного груза bit.ly, bit.ly) |
12.09.2017 |
13:46:31 |
busin. |
dropship |
осуществлять прямые поставки (provide (goods) by direct delivery from the manufacturer to the retailer or customer) |
14.07.2017 |
6:39:23 |
busin. |
it is our responsibility |
в наши обязанности входит (e.g. в аудиторском отчёте: it is our responsibility to attest that…) |
14.07.2017 |
6:39:23 |
busin. |
it is our responsibility |
в наши обязанности входят |
14.07.2017 |
6:39:23 |
busin. |
it is our responsibility |
наши обязанности заключаются в следующем |
26.01.2017 |
15:39:56 |
busin. |
major corporate action |
существенное корпоративное действие |
9.12.2016 |
1:18:42 |
gen. |
due south |
строго на юг |
9.12.2016 |
1:18:22 |
gen. |
due north |
строго на север |
9.12.2016 |
1:17:59 |
gen. |
due east |
строго на восток |
9.12.2016 |
1:17:35 |
gen. |
due west |
строго на запад |
2.09.2016 |
0:05:08 |
gen. |
widespread perception |
широко распространённое представление (Contrary to widespread perception… – Вопреки широко распространенному представлению…) |
19.06.2016 |
5:03:06 |
cultur. |
cultural artifact |
памятник материальной культуры (US wikipedia.org, wikipedia.org) |
19.06.2016 |
5:03:06 |
cultur. |
cultural artefact |
памятник материальной культуры (UK) |
29.05.2016 |
15:16:23 |
psychol. |
survival bias |
ошибка выжившего (Ошибка, которую допускают, анализируя нерепрезентативную выборку данных, представленных лишь сведениями о выживших/успешных элементах, игнорируя сведения от погибших/неуспешных элементов Термин может быть отнесен к статистике и психологии wikipedia.org) |
29.05.2016 |
15:16:23 |
psychol. |
survival bias |
систематическая ошибка выжившего |
29.05.2016 |
15:16:23 |
psychol. |
survivor bias |
ошибка выжившего |
29.05.2016 |
15:16:23 |
psychol. |
survivor bias |
систематическая ошибка выжившего |
29.05.2016 |
15:16:23 |
psychol. |
survivorship bias |
ошибка выжившего |
24.02.2016 |
8:59:14 |
law |
level allegations against |
выдвигать голословные утверждения против (кого-либо google.com) |
12.02.2016 |
19:10:56 |
law |
hearing panel |
судебная коллегия |
26.01.2016 |
12:53:50 |
fin. |
NFC |
нефинансовый контрагент |
19.11.2015 |
4:23:54 |
law |
become aware of |
получить сведения о |
31.08.2015 |
4:02:37 |
int. law. |
Swiss Rules of International Arbitration |
Швейцарский регламент международного арбитража (swissarbitration.org) |
13.07.2015 |
23:26:22 |
welf. |
social categories |
категории граждан |
2.07.2015 |
17:19:05 |
gen. |
truism |
привычные представления |
2.07.2015 |
17:13:50 |
law |
identity crime |
преступления с использованием персональных данных |
25.11.2014 |
12:56:42 |
spectr. |
spectral remission |
спектральное отражение (Из нем.-англ. рук-ва, эквивалент spektrale Remission bit.ly) |
18.11.2014 |
15:15:19 |
chem. |
formaldehyde scavenger |
акцептор формальдегида |
10.10.2014 |
8:36:15 |
law |
procedural defects |
процессуальные нарушения |
5.10.2014 |
19:10:09 |
real.est. |
foot traffic |
проходимость (The presence and movement of people walking around in a particular space. Foot traffic is important to many types of businesses, particularly retail establishments, as higher foot traffic can lead to higher sales.) |
2.10.2014 |
17:19:14 |
real.est. |
construction in progress |
НЗС |
30.10.2013 |
0:29:10 |
gen. |
issue a suggestion |
выступить с предложением |
30.10.2013 |
0:29:10 |
gen. |
issue a suggestion |
выдвинуть предложение |
28.10.2013 |
19:47:58 |
bank. |
VROL |
интерактивная система разрешения споров |
20.10.2013 |
2:21:17 |
gen. |
gross slander |
злостная клевета |
15.10.2013 |
15:00:07 |
fin. |
return of inflation |
компенсация инфляционных потерь |
26.09.2013 |
12:08:55 |
electr.eng. |
Relay Protection and Emergency Automation |
РЗПА |
26.09.2013 |
12:07:55 |
electr.eng. |
RPEA |
РЗПА |
20.08.2013 |
1:45:17 |
bank. |
credit deterioration |
истощение кредита (см. определение: http://bit.ly/CreditDeterioration) |
19.07.2013 |
1:16:00 |
gen. |
collocation of circumstances |
сопоставление обстоятельств |
18.07.2013 |
12:57:11 |
gen. |
stacked against |
направлен против (the judicial system is stacked against non-local and/or politically weaker parties, unless bribery occurs) |
17.07.2013 |
14:28:34 |
gen. |
Federal Treasury Enterprise |
ФКП |
10.07.2013 |
4:58:50 |
gen. |
be submitted |
поступать (Напр.: запрос, поступивший банку – request submitted to the bank) |
9.07.2013 |
0:08:02 |
st.exch. |
issuance documentation |
документация размещения (ценных бумаг) |
7.07.2013 |
20:14:21 |
busin. |
in accordance with customary market practice |
в соответствии с общепринятой рыночной практикой |
26.06.2013 |
14:05:54 |
lab.law. |
premium-time allowance |
премия за сверхурочную работу |
26.06.2013 |
13:48:03 |
tech. |
rogue |
ненадёжный |
26.06.2013 |
13:47:00 |
bank. |
payment due |
срок совершения платежа |
26.06.2013 |
3:07:22 |
law |
for convenience |
в одностороннем порядке (в выражении: terminate for convenience – отменить в одностороннем порядке) |
25.06.2013 |
1:43:57 |
law |
used other than for its intended purpose |
использованный не по назначению |
23.06.2013 |
4:12:52 |
law, copyr. |
copyright legend |
пометка об авторском праве (возможный перевод) |
23.06.2013 |
4:12:52 |
law, copyr. |
copyright legend |
указание на авторское право |
14.06.2013 |
2:36:14 |
railw. |
TAF |
Телематические приложения для грузоперевозок |
14.06.2013 |
2:31:37 |
railw. |
ERPC |
Европейская конференция по железнодорожным закупкам |
14.06.2013 |
2:16:59 |
railw. |
UIMC |
Международный союз железнодорожных медицинских служб (uic.org) |
14.06.2013 |
0:50:11 |
railw. |
ERRAC |
Европейский консультационный совет по железнодорожным исследованиям |