1.12.2020 |
19:03:13 |
slang |
interstem |
промежуточная вставка (при прививке плодовых деревьев) |
9.10.2020 |
10:07:02 |
slang |
cheese |
клюква (низкопробное и неубедительное кино) |
28.04.2017 |
23:51:33 |
gen. |
foster home |
передержка для животных, ожидающих пристройства |
23.11.2016 |
10:37:34 |
gen. |
irredeemable |
никудышный (из речи Х. Клинтон: (Trump backers 'are irredeemable, but thankfully they are not America)) |
30.08.2016 |
11:21:35 |
rel., christ. |
menological icon |
месяцеслов (минея) |
23.03.2016 |
0:50:49 |
med. |
opwinding |
нервное возбуждение, экзальтация |
10.03.2016 |
11:29:18 |
gen. |
Client Scope |
объём поставки со стороны заказчика |
3.03.2016 |
21:56:21 |
publ.law. |
juridification |
юридизация |
20.12.2015 |
0:09:15 |
inf. |
spinster |
перестáруха |
9.12.2015 |
20:12:26 |
inf. |
cootie |
"сифа" (детская игра) |
30.11.2015 |
21:52:36 |
law |
judicalisation |
увеличение роли судов в жизни общества |
9.09.2015 |
10:58:56 |
law |
non-discretionary decision |
недискреционное решение |
10.08.2015 |
0:19:17 |
econ. |
spacial planning |
территориальное планирование |
5.08.2015 |
23:23:15 |
gen. |
voortvarendheid |
динамика, инициатива |
30.10.2012 |
14:01:56 |
construct. |
urea formaldehyde foam insulation |
пеноизол |
13.08.2012 |
11:49:36 |
med. |
uterine frenzy |
бешенство матки (лат Furor uterinus; Устаревший термин) |
18.07.2011 |
11:40:01 |
construct. |
multipoint lock |
замок многостороннего запирания, замок типа "краб" |
30.07.2005 |
15:35:00 |
econ. |
failure to meet the deadline |
несоблюдение сроков |
30.07.2005 |
15:14:44 |
econ. |
contract value |
общая стоимость договора |
30.07.2005 |
15:14:44 |
econ. |
contract value |
сумма сделки по договору |
30.07.2005 |
13:30:24 |
gen. |
panel |
экспертная организация |
24.05.2005 |
16:56:41 |
gen. |
alcohol-intensive |
пьющий (о коллективе) |
24.05.2005 |
16:47:37 |
gen. |
success literature |
поучительная литература (тж. wisdom literature (карнеги и прочие книги на тему "как преуспеть") |
22.03.2005 |
21:09:50 |
construct. |
installation material |
монтажные материалы (провода, розетки) |
|
|
gen. |
sweet death |
смертушка (Sweet Death, come quickly, here is my pain, this heart can beat no more) |
|
|
gen. |
tuxedo cat |
кошка "гамбургского" окраса (двуцветный окрас, при котором у животного мордочка, грудь, чулки и перчатки белого цвета, а остальное – чёрное) |