27.05.2025 |
22:46:21 |
gen. |
recognisable |
відомий (знаний, популярний bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
22:43:59 |
gen. |
be all the rage |
бути на піку популярності (teen horror was all the rage – підлітковий горор був на піку популярності bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
19:02:48 |
gen. |
core |
основний (центральний, головний bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
19:00:13 |
gen. |
unwittingly |
мимоволі (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
18:57:32 |
gen. |
hard |
складно (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
18:38:38 |
gen. |
plausibly |
правдоподібно (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:15:23 |
gen. |
come up with |
вигадувати (створювати bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:13:51 |
gen. |
traumatisation |
травматизація (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:12:13 |
gen. |
mundane |
буденний (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:11:56 |
gen. |
malevolent |
зловісний (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:12:13 |
gen. |
mundane |
буденний (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
17:05:13 |
cinema |
close-up shot |
великий план (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
16:56:00 |
inf. |
it boy |
кумир (a rising star in Hollywood – young male celebrity who is highly fashionable, charismatic, and currently in the spotlight • The girls were discussing Adam Driver, the 'It Boy' of the moment) |
27.05.2025 |
16:51:35 |
inf. |
it boy |
фаворит (a rising star in Hollywood – young male celebrity who is highly fashionable, charismatic, and currently in the spotlight • He seemed poised to become a new Hollywood It Boy after his role in the popular TV show) |
27.05.2025 |
16:24:16 |
cinema |
framing |
зйомка (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
16:13:45 |
gen. |
flourish |
прояв (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
16:00:30 |
gen. |
vision |
концепція (уявлення, бачення bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:58:04 |
gen. |
taunt |
мучити (дошкуляти, переслідувати bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:42:53 |
fig.of.sp. |
from the shadows |
непомітно (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:40:16 |
context. |
visualisation |
візуалізація (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:39:25 |
context. |
get one's head around |
змиритися (зрозуміти, розібратися • Yet the studio couldn't get their heads around an antagonist they couldn't see bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:31:22 |
context. |
frame |
проєкт (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:28:46 |
gen. |
seasoned |
досвідчений (bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
15:20:07 |
gen. |
mischievousness |
зневага до правил (пустощі • His mischievousness was lovable, adding laughter to everyday routines) |
27.05.2025 |
15:18:21 |
gen. |
mischievousness |
безтурботність (The mischievousness in his voice gave away his intentions to pull off a hilarious joke) |
27.05.2025 |
15:17:10 |
gen. |
mischievousness |
пустощі (безтурботність • His mischievousness knows no bounds, always finding a way to brighten dull moments with antics) |
27.05.2025 |
13:24:25 |
gen. |
mischievousness |
бешкетність (пустощі, безтурботність, зневага до правил bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
13:15:08 |
gen. |
what ifs |
припущення (Living as a regretter can sometimes feel like an endless loop of 'what ifs') |
27.05.2025 |
12:07:49 |
gen. |
flatline |
зайти в глухий кут (Her career flatlined after the scandal, and she found it hard to get new opportunities) |
27.05.2025 |
12:04:48 |
gen. |
flatline |
вичерпатись (to be at a low level and not increase • Community support flatlined, making it difficult to organize the event cambridge.org) |
27.05.2025 |
12:03:28 |
gen. |
flatline |
зійти нанівець (to stop being popular or successful • During the presentation, the audience's interest flatlined after the first few slides cambridge.org) |
27.05.2025 |
0:15:42 |
gen. |
flatline |
пережити клінічну смерть (He flatlined and was dead for three minutes) |
27.05.2025 |
0:12:35 |
gen. |
flatline |
бути на межі смерті (пережити клінічну смерть bbc.com, bbc.com) |
27.05.2025 |
0:11:08 |
gen. |
take over |
заволодіти (захопити, взяти під контроль bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:50:28 |
context. |
production |
зйомки (кінострічки bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:48:50 |
context. |
shades |
відгомін (bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:42:00 |
gen. |
TV show |
серіал (телевізійний bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:40:54 |
context. |
spec script |
альтернативний сценарій (wikipedia.org, bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:14:03 |
gen. |
news article |
новинна стаття (bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:12:34 |
context. |
screen |
втілення на екрані (у кіно bbc.com, bbc.com) |
26.05.2025 |
23:09:14 |
gen. |
co-director |
співрежисер (bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:41:06 |
gen. |
elaborate |
витончений (bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:37:36 |
gen. |
grisly |
жорстокий (bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:35:46 |
inf. |
my jam |
моє (щось улюблене • I remember seeing posters for it and thinking, 'This is very much my jam.' – Я пам'ятаю, як бачив постери до фільму і думав: "Це точно моє" bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:26:45 |
gen. |
memorabilia |
сувенір (As a cinemagoer, he collects memorabilia from his favorite films) |
23.05.2025 |
16:26:08 |
gen. |
cinemagoer |
кіноман (As a cinemagoer, he collects memorabilia from his favorite films) |
23.05.2025 |
16:23:45 |
gen. |
box office success |
касовий хіт (успіх кінострічки у прокаті bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:13:43 |
gen. |
follow in footsteps |
іти шляхом (наслідувати • Final Destination followed in the teen horror footsteps of Scream (1996) bbc.com, bbc.com) |
23.05.2025 |
16:10:17 |
gen. |
stage presence |
сценічний образ (Extraordinary stage presence raises many questions for the artist's personal life) |
23.05.2025 |
16:08:50 |
gen. |
stage image |
сценічний образ (Sarah has literally grown together with her stage image and it's like living in a fantasy world) |
23.05.2025 |
16:08:02 |
gen. |
stage persona |
сценічний образ (Despite the shocking stage persona, he is a good person) |
22.05.2025 |
18:58:19 |
gen. |
brainchild |
план (The community garden was his brainchild, inspired by his love for nature) |
22.05.2025 |
18:55:45 |
gen. |
brainchild |
задум (This unique art installation is the brainchild of a visionary creator pushing boundaries) |
22.05.2025 |
17:09:39 |
gen. |
brainchild |
творча ідея (Basis brainchild is a stylization with an emphasis on design) |
22.05.2025 |
17:00:48 |
gen. |
brainchild |
проект (The doctor himself considered his brainchild scientifically sound) |
22.05.2025 |
16:34:02 |
gen. |
brainchild |
результат (This variant of planning is undoubtedly the brainchild of the rapid rhythm of life in megacities) |
22.05.2025 |
16:32:05 |
gen. |
brainchild |
задумка (This educational program is the brainchild of a passionate teacher dedicated to innovation) |
22.05.2025 |
16:30:49 |
gen. |
brainchild |
ідея (Many modern companies began life as the brainchild of a single person) |
22.05.2025 |
16:29:28 |
gen. |
brainchild |
витвір (This software program is the brainchild of tech enthusiasts) |
22.05.2025 |
16:28:58 |
gen. |
brainchild |
дітище (The founder of the system saw his brainchild as a cure for mental disorders) |
22.05.2025 |
16:21:57 |
inf. |
thing |
сцена (епізод у фільмі • The plane thing was just genius – Сцена з літаком була просто геніальною bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
16:19:45 |
gen. |
thing |
момент (ситуація, подія, випадок • explaining things which other people would not find perfectly understandable) |
22.05.2025 |
16:17:07 |
gen. |
filmmaker |
режисер (фільмів bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
16:00:08 |
gen. |
audiences |
люди (аудиторія, публіка: слухачі або глядачі • Young audiences around the world left cinemas scared of everything around them – Молоді люди по всьому світу виходили з кінотеатрів, налякані всім, що їх оточувало) |
22.05.2025 |
14:29:48 |
gen. |
clothesline |
мотузка для білизни (мотузка для розвішування випраної білизни bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
14:27:21 |
gen. |
routine |
повсякденний (routine objects – повсякденні предмети bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
14:25:45 |
gen. |
all kinds of |
усякого роду (The garden was amply equipped with tools for all kinds of gardening tasks) |
22.05.2025 |
14:25:06 |
gen. |
all kinds of |
усякого виду (They keep a jar of lube handy for all kinds of repairs around the house) |
22.05.2025 |
14:23:17 |
gen. |
all kinds of |
будь-які (They sold various sizes of elastic for all kinds of crafting needs) |
22.05.2025 |
14:22:44 |
gen. |
all kinds of |
різні (The well-liked pet store provides high-quality products for all kinds of pets) |
22.05.2025 |
14:21:54 |
gen. |
all kinds of |
усі типи (We treasure all kinds of projects and provide our best support all time) |
22.05.2025 |
14:20:38 |
gen. |
all kinds of |
усі види (This company offers catering for all kinds of parties and gatherings) |
22.05.2025 |
14:19:51 |
gen. |
all kinds of |
усілякі (The next store sells all kinds of home decor and accessories) |
22.05.2025 |
14:16:00 |
gen. |
all kinds of |
найрізноманітніші (all kinds of routine objects – найрізноманітніші повсякденні предмети bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
14:13:05 |
gen. |
survivor |
уцілілий (той, що лишився живим bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
14:11:24 |
gen. |
intricate |
витончений (bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
13:15:30 |
context. |
strapped in |
прикутий (захоплений чимось, зосереджений на чомусь • So for 90 minutes, audiences strapped in to watch this invisible antagonist... – І протягом наступних 90 хвилин прикуті до екрана глядачі спостерігали за тим, як цей невидимий месник... bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
11:48:41 |
folk. |
Grim Reaper |
Жнець Смерті (popular personification of death in Western culture wikipedia.org, bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
11:28:52 |
context. |
premonition |
віщий сон (bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
11:27:21 |
inf. |
high school kid |
старшокласник (bbc.com, bbc.com) |
22.05.2025 |
11:27:21 |
inf. |
high school kid |
старшокласниця (bbc.com, bbc.com) |
21.05.2025 |
17:12:48 |
context. |
bloodsucking |
кровожерливий (bloodsucking vampire bbc.com, bbc.com) |
21.05.2025 |
11:33:46 |
polit. |
Foreign Policy Research Institute |
Інститут досліджень зовнішньої політики (FPRI bbc.com) |
19.05.2025 |
21:05:49 |
gen. |
played by |
у виконанні (про роль актора • William Bludworth (played by Tony Todd) bbc.com, bbc.com) |
19.05.2025 |
21:04:27 |
gen. |
mortician |
працівник моргу (bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
23:43:18 |
gen. |
endangered |
під загрозою зникнення (recordings of endangered languages – записи мов під загрозою зникнення bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
23:40:56 |
comp. |
digital Dark Age |
цифрова темна епоха (коли технологічний прогрес зробить попереднє програмне та апаратне забезпечення застарілим bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
23:28:39 |
softw. |
open source code |
відкритий вихідний код (bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:53:59 |
gen. |
cyber hack |
кібератака (terrorism, war, cyber hackers – тероризм, війни, кібератаки bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:52:18 |
gen. |
manmade |
антропогенний (manmade disaster – антропогенна катастрофа bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:48:53 |
gen. |
Global Seed Vault |
Всесвітнє сховище насіння (The wikipedia.org) |
18.05.2025 |
22:48:53 |
gen. |
Global Seed Vault |
Усесвітнє зерносховище (The wikipedia.org) |
18.05.2025 |
22:47:46 |
gen. |
Global Seed Vault |
Глобальне сховище насіння (The wikipedia.org, bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:38:09 |
gen. |
artefact |
артефакт (штучно створений людьми об'єкт, який передає інформацію про культуру, який має символічний зміст wikipedia.org, bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:33:00 |
gen. |
individual |
приватна особа (institutions, companies and individuals – установи, компанії та приватні особи bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:30:32 |
gen. |
digitised |
оцифрований (bbc.com, bbc.com) |
18.05.2025 |
22:26:09 |
context. |
head |
налобний (head-torch – налобний ліхтар bbc.com, bbc.com) |