DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Sergey Sabelnikov: 67

7.04.2019 19:12:51 ed. письменный экзамен Klausur
7.08.2018 11:33:52 jarg. небрежно hopplahopp
7.08.2018 11:33:52 jarg. на скорую руку hopplahopp
7.08.2018 11:32:56 jarg. приятно расслабиться chillen
7.08.2018 11:32:56 jarg. наслаждаться расслаблением chillen
16.06.2018 2:34:45 college.vern. презрительное обращение к членам Буршеншафт, одному из видов студенческих корпораций Buxe (в среде студенческих корпораций)
16.06.2018 2:34:45 ed. вид обучения Studiengang (Bachlelor, Master, Diplom, Staatsexamen, Magister, Lehramt)
15.06.2018 18:20:42 jarg. отработать похищенный символы студенческой корпорации. auspauken (Отрабатывание происходит, как правило, при помощи выпивания залпом кружек с пивом)
15.06.2018 18:20:42 college.vern. закончить с успехом состязание по академическому мензурному фехтованию auspauken (по академическому (мензурному) фехтованию)
31.03.2008 0:39:40 college.vern. см. Buxe Buchse
31.03.2008 0:38:00 college.vern. см. Leibfuchs Leibfux
29.03.2008 0:03:32 avunc. бардак Kladderadatsch (неубранное помещение)
28.03.2008 8:14:36 college.vern. курс обучения Studienjahr
28.03.2008 6:01:06 transp. Волго-Донской судоходный канал Wolga-Don-Kanal
28.03.2008 5:37:24 gen. денежная сумма, заплатив которую, разрешается потреблять принесенные с собой напитки Korkgeld (напр., в ресторанах, барах и т.п.)
28.03.2008 5:28:49 inf. справка о сданном экзамене или зачёте Schein
28.03.2008 5:23:11 gen. комендант Hauswirtschafter (в общежитии)
28.03.2008 5:19:58 gen. комендант Wirtschafter (в общежитии)
28.03.2008 5:13:01 jarg. говорить какую-нибудь ерунду zutexten
28.03.2008 5:13:01 jarg. внушать какую-нибудь ерунду zutexten
28.03.2008 5:04:29 ed. консультант по вопросам обучения Studienberater
28.03.2008 5:02:13 ed. факультет Fachbereich
28.03.2008 5:00:03 college.vern. тренироваться в академическом мензурном фехтовании pauken (в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 4:57:52 jarg. что-нибудь подготовить aufschärfen (часто в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 4:57:52 jarg. предоставить в распоряжение aufschärfen (часто в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 4:53:31 jarg. что-нибудь быстро съесть wegsnacken
28.03.2008 4:45:38 inf. проверить durchchecken
28.03.2008 4:45:38 inf. просмотреть durchchecken
28.03.2008 4:43:08 jarg. бутылка с пивом емк. 0,5 л. Maurertod
28.03.2008 4:20:47 gen. ежедневник Terminkalender
28.03.2008 4:10:29 avunc. пойло Plörre (напиток с неприятным видом, вкусом и запахом)
28.03.2008 4:07:02 leg.ent.typ. Russia ООО OOO (латиницей) Транскрипция – единственно верный вариант передачи организационно-правовых форм (в т. ч. российской ООО) в переводе (см. пояснение в тезаурусе))
28.03.2008 4:04:20 ed. британский приближенный эквивалент ГмбХ limited
28.03.2008 3:57:45 ed. кандидат наук Doktor
28.03.2008 3:56:27 ed. кандидат Doktor
28.03.2008 3:49:02 ed. магистр Master
28.03.2008 3:46:33 ed. доктор habilitierter Doktor
28.03.2008 3:44:13 college.vern. см. Studentenverbindung Verbindung
28.03.2008 3:43:27 college.vern. см. Studentenverbindung Studentenkorporation
28.03.2008 3:32:34 college.vern. см. Alter Herr Philister
28.03.2008 3:30:18 college.vern. Буршеншафт Burschenschaft (один из видов современных студенческих корпораций в немецко-говорящем пространстве)
28.03.2008 3:20:31 college.vern. корбрат Corpsbruder (в среде студенческих корпораций обращение членов Кора (Corps) друг к другу)
28.03.2008 3:09:53 college.vern. филистер Alter Herr (член студенческой корпорации, находящийся в третьем и последнем этапе членства)
28.03.2008 3:09:53 college.vern. старый господин Alter Herr (член студенческой корпорации, находящийся в третьем и последнем этапе членства)
28.03.2008 3:05:28 college.vern. в здании студенческой корпорации auf dem Haus
28.03.2008 3:02:18 college.vern. лейбфукс Leibfuchs (находящийся под покровительством лейббурша, крепостного парня в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 3:02:18 college.vern. крепостная лиса Leibfuchs (находящийся под покровительством лейббурша, крепостного парня в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 2:59:02 college.vern. лейббурш Leibbursch (в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 2:59:02 college.vern. крепостной парень, в подчинении которого находится лейбфукс, крепостная лиса Leibbursch (в среде студенческих корпораций)
28.03.2008 2:57:18 inf. офигеть frech werden
28.03.2008 2:52:31 college.vern. Кор Corps (один из видов студенческих корпораций)
28.03.2008 2:48:41 ed. небольшая курсовая работа Seminararbeit
28.03.2008 2:45:26 ed. выпускник школы Abiturient
28.03.2008 2:43:59 ed. аттестат Abitur (о полном школьном образовании, дающий право на поступление в вуз)
28.03.2008 2:38:50 ed. доклад Referat (как правило, на семинарах в немецких вузах)
28.03.2008 2:32:13 ed. выпускной экзамен Examen
28.03.2008 2:19:41 avunc. пофигу scheißegal
28.03.2008 2:17:36 inf. заморочка Schwierigkeit
28.03.2008 2:17:36 inf. заморочка Problem
28.03.2008 2:14:19 avunc. распиздяйство Pfuscherei
28.03.2008 2:10:07 inf. фигня Scheißding
28.03.2008 2:03:49 inf. пофигист Ignorant
28.03.2008 2:02:36 inf. эмоционально взволнованный aufgepuscht (часто под действием наркотиков)
28.03.2008 1:59:50 inf. подвигнуть aufpuschen (к какому-либо действию, реакции)
28.03.2008 1:39:35 prof.jarg. накрыть стол скатертью и столовыми принадлежностями eindecken
28.03.2008 1:08:49 inf. чинопоклонство Beamtenarschkriecherei
28.03.2008 1:08:49 inf. чинопоклонство Speichelleckerei