29.11.2022 |
20:32:02 |
O&G, sakh. |
feed report |
отчёт о производительности |
10.08.2022 |
16:55:28 |
O&G, sakh.a. |
salmon hatchery |
ЛРЗ (лососевый рыборазводный завод) |
24.06.2022 |
0:25:38 |
O&G, sakh. |
Screening Report |
отчёт о проведении проверки |
24.06.2022 |
0:25:38 |
O&G, sakh. |
Screening Report |
отчёт о проверке |
22.06.2022 |
19:26:13 |
O&G, sakh. |
pitstop |
технический останов оборудования (остановка эксплуатации оборудования для быстрой проверки его технического состояния) |
22.06.2022 |
19:26:13 |
O&G, sakh. |
pitstop |
техническая остановка оборудования (остановка эксплуатации оборудования для быстрой проверки его технического состояния) |
6.02.2022 |
22:17:40 |
O&G, sakh. |
line drawing |
схематический чертёж |
4.02.2022 |
1:55:09 |
airports |
DDFS |
разработка суточных графиков полёта (nap.edu) |
4.02.2022 |
1:55:09 |
airports |
design day flight schedule |
разработка суточных графиков полёта (nap.edu) |
26.05.2021 |
23:10:48 |
paint. |
Genre painting |
бытописательство (britannica.com) |
7.10.2020 |
18:57:53 |
biol. |
fish hatchery |
рыборазводный завод |
7.10.2020 |
18:57:53 |
biol. |
fish hatchery |
рыборазводное предприятие |
7.10.2020 |
18:57:53 |
biol. |
fish hatchery |
рыборазводный пруд |
8.03.2020 |
20:17:37 |
logist. |
High bed trailer |
прицеп с высокой рамой |
8.03.2020 |
20:17:37 |
logist. |
High bed trailer |
прицеп с приподнятой рамой |
4.03.2020 |
18:29:49 |
logist. |
Destroyed beyond use |
поврежден до состояния непригодного к использованию |
6.12.2018 |
23:45:18 |
univer. |
Chair professor |
профессор кафедры |
4.08.2018 |
14:24:36 |
construct. |
Tender Bid |
ТС (Тендерное Соглашение) |
3.08.2018 |
22:56:22 |
sec.sys. |
local site |
производственная площадка |
3.08.2018 |
22:56:22 |
sec.sys. |
Local site |
производственный объект |
3.08.2018 |
22:28:06 |
dril. |
clean |
однородный (напр., о растворе) |
3.08.2018 |
14:06:20 |
construct. |
housing capacity |
объём жилых помещений |
6.05.2018 |
19:15:04 |
econ. |
regional autonomous enterprise |
ОАУ |
6.05.2018 |
19:15:04 |
econ. |
regional autonomous enterprise |
областное автономное учреждение |
16.03.2018 |
4:09:04 |
med. |
ROS |
проверка систем жизнеобеспечения |
16.03.2018 |
4:09:04 |
med. |
ROS |
проверка систем организма |
16.03.2018 |
4:09:04 |
med. |
review of systems |
проверка систем жизнеобеспечения |
16.03.2018 |
4:09:04 |
med. |
review of systems |
проверка систем организма |
26.02.2018 |
7:21:36 |
nautic. |
refrigerating machines room |
ПХМ |
26.02.2018 |
7:21:36 |
nautic. |
refrigerating machines room |
помещение холодильных машин |
26.02.2018 |
4:20:29 |
nautic. |
Off-watch |
подвахта |
24.02.2018 |
0:14:36 |
law |
State Forensic Expert Activity |
ГСЭД |
24.02.2018 |
0:14:36 |
law |
State Forensic Expert Activity |
Государственная Судебно-Экспертная Деятельность |
20.02.2018 |
22:38:17 |
O&G |
JVP |
Порт совместного владения |
20.02.2018 |
22:38:17 |
O&G |
Joint Venture Port |
Порт совместного владения |
6.02.2018 |
3:42:29 |
nautic. |
Ship Damage Control |
БЖС (procedures) |
6.02.2018 |
3:42:29 |
nautic. |
Ship Damage Control |
борьба за живучесть судна (procedures) |
6.02.2018 |
1:21:10 |
nautic. |
safety management certificate |
СвУБ |
6.02.2018 |
1:11:13 |
nautic. |
Underwater technical, environmental and rescue works |
подводно-технические, экологические и спасательные работы |
6.02.2018 |
1:09:36 |
nautic. |
Underwater technical, environmental and rescue works |
ПТЭСР |
6.02.2018 |
0:33:52 |
nautic. |
rescue wetsuit |
ГТКС |
6.02.2018 |
0:33:52 |
nautic. |
rescue wetsuit |
гидротермокостюм спасательный |
30.01.2018 |
8:59:34 |
nautic. |
State Marine Inspection |
Государственная морская инспекция |
30.01.2018 |
8:59:34 |
nautic. |
State Marine Inspection |
ГМИ |
30.01.2018 |
8:39:35 |
nautic. |
anchor at the roadstead |
встать на рейде |
17.01.2017 |
7:18:23 |
bot. |
juniper haircap |
кукушкин лен можжевельниковый (Polytrichum juniperinum) |
17.01.2017 |
7:18:23 |
bot. |
juniper polytrichum moss |
кукушкин лен можжевельниковый |
17.01.2017 |
6:45:51 |
bot. |
lyngbye's sedge |
осока скрытоплодная (Carex cryptocarpa) |
16.01.2017 |
5:12:11 |
bot. |
Sargent's Juniper |
можжевельник Сарджента |
5.12.2016 |
5:47:34 |
abbr. |
HBO |
УОБР |
5.12.2016 |
5:47:34 |
abbr. |
hydrocarbon base oil |
УОБР |
5.12.2016 |
5:47:34 |
abbr. |
HBO |
углеводородная основа бурового раствора |
5.12.2016 |
5:47:34 |
abbr. |
hydrocarbon base oil |
углеводородная основа бурового раствора |
18.12.2015 |
1:48:49 |
abbr. |
regulatory and guidance documentation |
НМД |
18.12.2015 |
1:48:49 |
abbr. |
regulatory and guidance documentation |
нормативно-методическая документация |
11.05.2015 |
15:20:52 |
insur. |
loss of commodity value |
утрата товарной стоимости |
30.04.2014 |
13:00:40 |
O&G, sakh. |
task area |
производственный участок |
30.04.2014 |
12:58:28 |
O&G, sakh. |
Task area |
участок производства работ |
2.04.2014 |
7:42:49 |
account. |
accounting statement |
Бухгалтерская справка |
28.03.2014 |
11:14:36 |
permits. |
Isolation authority |
ответственный за отключения (отключения – isolations – "изоляция" как процесс) |
28.03.2014 |
11:14:36 |
permits. |
Isolation authority |
ответственный за блокировки |
28.03.2014 |
11:12:34 |
permits. |
Site Controller |
начальник объекта |
28.03.2014 |
11:12:34 |
permits. |
Site Controller |
руководитель объекта |
28.03.2014 |
11:12:34 |
permits. |
Site Controller |
начальник эксплуатации |
28.03.2014 |
11:12:34 |
permits. |
Site Controller |
технический руководитель объекта |
28.03.2014 |
11:10:41 |
permits. |
Area Authority |
руководитель участка |
28.03.2014 |
11:10:41 |
permits. |
Area Authority |
начальник участка |
28.03.2014 |
11:10:41 |
permits. |
Area Authority |
руководитель подразделения |
28.03.2014 |
11:10:41 |
permits. |
Area Authority |
супервайзер |
28.03.2014 |
11:08:23 |
gen. |
foreman |
ответственный производитель работ |
28.03.2014 |
11:05:57 |
permits. |
workforce |
производители работ |
28.03.2014 |
11:05:57 |
permits. |
work party members |
производители работ |
26.03.2014 |
4:48:10 |
permits. |
positive isolation |
физическое отключение |
26.03.2014 |
4:48:10 |
permits. |
positive isolation |
глухая блокировка |
15.02.2014 |
1:32:59 |
law |
PPSR |
Регистр ценных бумаг частной собственности (Personal Property Securities Register gov.au) |
28.12.2013 |
1:16:27 |
geol. |
highest excess |
наивысшее превышение |
28.12.2013 |
0:59:19 |
geol. |
Arakay horizon |
Аракайский горизонт |
28.12.2013 |
0:58:06 |
geol. |
Arakay suite |
Аракайская свита |
20.12.2013 |
18:16:24 |
geol. |
boggy deposits |
паллюстринные отложения |
20.12.2013 |
17:36:35 |
sanit. |
coliform bacteria |
колиформные бактерии |
27.11.2012 |
5:41:34 |
dril. |
spiral-weight drill pipe |
утяжеленная бурильная труба со спиральными канавками |
25.11.2012 |
8:50:44 |
dril. |
mobilization site |
площадка складирования стройматериалов |
25.11.2012 |
7:34:34 |
dril. |
Reject pipe |
отбракованная труба |
25.11.2012 |
6:32:29 |
gen. |
Use as is |
не очень хорошего качества |
25.11.2012 |
6:32:29 |
gen. |
Use as is |
не подходящий под условия |
24.11.2012 |
7:37:54 |
dril. |
U/T equipment |
ультразвуковое диагностическое оборудование |
24.11.2012 |
7:37:54 |
dril. |
ultrasonic test equipment |
ультразвуковое диагностическое оборудование |
24.11.2012 |
5:52:17 |
dril. |
paint stick |
маркировочный карандаш |
20.11.2012 |
14:31:29 |
dril. |
tube body |
полость трубы |
8.11.2012 |
7:08:48 |
build.mat. |
lime dust |
известняковая мука |
6.11.2012 |
7:33:27 |
busin. |
growth strategy |
стратегия развития |
17.07.2012 |
7:42:06 |
sec.sys. |
Deinventory system |
система аварийного сброса |
15.07.2012 |
7:07:07 |
permits. |
Temporary Defeat |
временное отключение оборудования |
15.07.2012 |
7:07:07 |
permits. |
Temporary Defeat |
временный вывод оборудования из строя |
14.07.2012 |
10:55:05 |
permits. |
Frontline work |
работы непосредственно на производственной площадке |
27.02.2012 |
11:46:49 |
O&G, sakh. |
countersignature |
согласование |
26.02.2012 |
11:16:27 |
OHS |
team content |
Состав бригады |
26.02.2012 |
11:16:27 |
OHS |
staff content |
Состав бригады |
11.11.2011 |
7:48:42 |
sec.sys. |
Authorized Gas Tester |
ответственный за газоанализ |
9.11.2011 |
15:11:37 |
sec.sys. |
FP |
ответственное лицо (Focal Point) |