15.05.2019 |
17:55:24 |
slang |
Пошли в общежитие на блядки, – предложил Серый |
Lass uns ins Wohnheim pimpern gehen, schlug Seryj vor (Пётр Алешкин, Тамбовская красавица) |
26.02.2019 |
11:51:38 |
slang |
если вам всё до жопы, может вы голубые? |
wenn euch alles am Arsch vorbei geht, seid ihr vielleicht schwul? |
26.02.2019 |
11:50:56 |
slang |
ты у меня сейчас довыёбываешься |
Mach so weiter und ich zeig dir wie man angibt |
26.02.2019 |
11:49:32 |
slang |
хата убитая, но не бомжатник |
die Bude ist heruntergekommen, aber kein Dreckloch |
26.02.2019 |
11:48:59 |
slang |
На улице плюс тридцать, а я, бляха-муха, простыл! |
Draußen sind es dreißig Grad plus, und ich, verdammt nochmal, ich bin erkältet! (Михаил Евстафьев, У нас опять задул афганец, 2005) |
26.02.2019 |
11:44:43 |
slang |
ну вы, блин, даёте! |
Ja, do legst di nieda! |
26.02.2019 |
11:44:11 |
slang |
Будь толерантным, блеать! |
Sei Tolerant, verdammt! |
26.02.2019 |
11:43:46 |
slang |
А как бзднуть на работе, чтобы никто не догадался? |
und wie furzt man bei der Arbeit, so dass keiner es merkt? |
26.02.2019 |
11:43:17 |
slang |
Толи дело раньше – стакан бражки залил в ебло белокурвой партнёрше – и еби не хочу |
Füher war es anders, ein Glas Hausbräu in die Fresse des Blondinchens gekipppt und fick soviel du willst |
26.02.2019 |
11:42:30 |
slang |
для опытной гадалки клиент |
Für eine erfahrene Hellseherin ist der Kunde nur Depp, dem sie für Knete mit irgendein Schwachsinn zulabert (Олег Гладов, Любовь стратегического назначения, 2000-2003) |
26.02.2019 |
11:41:27 |
slang |
Саркози – бабник и скряга |
Sarkozy ist ein Schürzenjäger und Pfennigfuchser (Известия, 14.01.2008) |
26.02.2019 |
11:39:54 |
slang |
Хватит алканить! Проспиртованный уже! |
es reicht mit dem Saufen! Du bist ja vom Alkohol schon durchtränkt! |