Dutch-Russian dictionary - terms added by user Janneke Groeneveld: 963 >>
2.01.2019 | 17:55:30 | gen. | вообще-то | eigenlijk |
18.10.2017 | 15:28:22 | gen. | ятрохимия | iatrochemie |
18.10.2017 | 15:26:52 | gen. | маятник | pendel |
18.10.2017 | 15:23:19 | gen. | не принимать во внимание | veronachtzamen (исключать какой-либо фактор (" Doordat hij de mogelijke inbreng van lucht veronachtzaamde, trok hij hieruit de verkeerde conclusie: dat de boom alleen door omzetten van water was gegroeid Так как возможное влияние воздуха он во внимание не принял, то сделал из этого (опыта) ошибочный вывод: дерево выросло только благодаря использованию воды. ") |
18.10.2017 | 15:17:54 | gen. | энология | oenologie (наука о вине (из Википедии)) |
18.10.2017 | 15:13:32 | gen. | имприматур | imprimatur (официальная декларация, предоставленная высокопоставленным иерархом Католической церкви в адрес литературного или другого труда на богословскую тематику....( https://ru.wikipedia.org/wiki/Имприматур )) |
31.01.2016 | 23:26:09 | gen. | отсутствие | absenteïsme (1) например, сотрудника по болезни...De werknemer verschijnt niet op zijn arbeidspost of werk en geeft daarvoor als reden ziekte op ( www.woorden-boek.nl/woord/absenteïsme).. (2) отсутствие в значительных масштабах ..Het absenteïsme van die leerling groeide sterk-Ученик отсутствовал всё больше ( http://www.woorden.org/woord/absenteïsme )) |
31.01.2016 | 23:17:33 | gen. | атеизм | ateïsme (https://af.wikipedia.org/wiki/Ateïsme) |
31.01.2016 | 23:16:42 | gen. | отсутстви | absenteïsme (сотрудника в рабочее время на рабочем месте) |
31.01.2016 | 23:09:48 | gen. | политика по поводу пропусков рабочих дней | absenteïsmebeleid (политика внутри компании) Om dat aan te pakken moet je een positief absenteïsmebeleid voeren, zowel op materieel als op psychosociaal vlak - Чтобы найти решение (этого вопроса), нужно претворять в жизнь позитивную политику по поводу пропуска рабочих дней, как в материальной, так и психосоциальной сферах ( http://www.jobat.be/nl/artikels/absentesme-vraagt-positieve-aanpak-75-procent-van-het-ziekteverzuim-zit-in-grijze-zone/) |
31.01.2016 | 23:08:50 | gen. | политика по поводу пропусков рабочих дне | absenteïsmebeleid (политика внутри компании) Om dat aan te pakken moet je een positief absenteïsmebeleid voeren, zowel op materieel als op psychosociaal vlak - Чтобы найти решение (этого вопроса), нужно претворять в жизнь позитивную политику по поводу пропуска рабочих дней, как в материальной, так и психологической сферах ( http://www.jobat.be/nl/artikels/absentesme-vraagt-positieve-aanpak-75-procent-van-het-ziekteverzuim-zit-in-grijze-zone/) |
31.01.2016 | 23:02:47 | gen. | те, кто извлекают выгоду из существующего соц. законодательства | profitariaat (mensen die misbruik maken van sociale regelgeving ( http://www.encyclo.nl/begrip/profitariaat)) |
31.01.2016 | 22:08:25 | gen. | подразделение | entiteit (hij assisteert en detecteert bedrijven die geïnteresseerd zijn in het opzetten van een business entiteit in Vlaanderen - он ассистирует и находит компании, у которых есть интерес в открытии своего подразделения во Фландрии; http://www.jobat.be/nl/artikels/wat-is-internationale-ervaring-waard-op-een-cv/) |
31.01.2016 | 21:54:35 | idiom. | крепко стоять на ногах, быть самостоятельным | sterk in zijn schoenen staan (Als je daar mee thuiskomt en daarmee aan de slag kan, sta je veel sterker in je schoenen - Когда ты (с приобретённым багажом) возвращаешься домой и берёшься за дело, то ещё твёрже стоишь на ногах) |
31.01.2016 | 21:44:48 | belg. | специальность, в которой наблюдается нехватка рабочей силы | knelpuntberoep |
31.01.2016 | 21:34:44 | belg. | проявлять беспокойство о чем-л. | zitten ermee (в отриц. значении - "до лампочки". Zij zitten er absoluut niet mee in of dat nu een Pool, een Roemeen of een Belg is - Им абсолютно безразлично, будет ли это поляк, румын или бельгиец http://www.jobat.be/nl/artikels/steeds-meer-bedrijven-rekruteren-in-het-buitenland/) |
31.01.2016 | 16:59:02 | belg. | отказаться | passen (passen voor iets - пропустить (pas deze keer voor een smeuïge caesardressing. Kies in de plaats daarvan voor natuurlijke, plantaardige oliën -- в этот раз откажись от ароматной заправки "цезарь". Вместо этого сделай выбор в пользу растительных масел ( http://www.verlaagcholesterol.be/fl/proactiv/gezonde-voeding/gezond-eten-op-restaurant.aspx))) |
31.01.2016 | 15:55:51 | belg. | востребованный | gegeerd (Nochtans kan een internationale studie- of werkervaring je zeer gegeerd maken op de arbeidsmarkt. Тем не менее международное образование или опыт работы делают вас очень востребованным (кандидатом) на рынке труда http://www.jobat.be/nl/artikels/wat-is-internationale-ervaring-waard-op-een-cv/) |
31.01.2016 | 15:44:58 | belg. | несолоно хлебавши | van een kale reis thuis te komen (Wie halsoverkop vertrekt naar het buitenland om daar zijn professionele geluk te beproeven, riskeert van een kale reis thuis te komen http://www.jobat.be/nl/artikels/wat-is-je-diploma-waard-in-het-buitenland/) |
20.08.2015 | 20:43:56 | gen. | способность трезво смотреть на вещи | relativeringsvermogen ("De ervaring, het grote netwerk en het relativeringsvermogen van vijftigplussers komen zo voor iedereen van pas" – 'Опыт, широкая сеть контактов и способность трезво смотреть на вещи, которыми располагают люди старше пятидесяти, придутся таким образом (...) кстати') |
20.08.2015 | 20:37:03 | gen. | возможность развития | ontwikkelingskans |
20.08.2015 | 20:33:04 | gen. | желание трудиться | werkgoesting |
20.08.2015 | 20:25:00 | gen. | перспектива на будущее | toekomstperspectief |
4.06.2015 | 20:53:34 | chem. | судебный | forensisch ((gerechtelijk) источник: http://www.woorden-boek.nl/woord/forensisch%20К%20примеру,%20"Forensisch%20laboratorium") |
21.09.2013 | 21:16:39 | gen. | выступать | demonstreren (на демонстрации, политическом мероприятии и.т.д) |
21.09.2013 | 21:15:13 | gen. | сторонник | sympathisant |
13.06.2013 | 20:03:49 | gen. | написание имени | tenaamstelling |
25.05.2013 | 0:30:41 | gen. | сухой шампунь | droogshampoo (в виде баллончика спрея или самодельный) |
1.05.2013 | 23:25:20 | stat. | погибшие в дорожно-транспортных происшествиях | verkeersdoden (собирательно) |
1.05.2013 | 23:23:22 | traf. | корпус | geraamte (автомашины (. . . dat de jeugd vaker roekeloos rijgedrag vertoont is het logisch te bedenken dat er hierbij meer ongelukken gebeuren omdat je op een brommer/scooter kwetsbaarder bent zonder het geraamte' van een auto om je heen. )) |
1.05.2013 | 23:21:03 | traf. | пострадавший в ДТП | verkeersslachtoffer |
21.04.2013 | 14:11:41 | gen. | передумывать | bedenken (поменять свои намерения. Требует суф. " zich": Ik pakte de telefoon, maar bedacht me. - Я сватился за телефонную трубку, но передумал) |
12.04.2013 | 14:44:01 | gen. | лимерик | limerick (форма стихотворения) |
12.04.2013 | 14:40:02 | gen. | сияющий здоровьем | blakend gezond |
10.04.2013 | 15:56:51 | obs. | куркума | tarmeriek (Curcuma longa) |
10.04.2013 | 15:55:31 | gen. | куркума | Indiase geelwortel (Curcuma longa) |
10.04.2013 | 15:54:05 | gen. | куркума | kurkuma (Curcuma longa) |
10.04.2013 | 15:52:57 | gen. | куркума | koenier (Curcuma longa. (Surinaams-Nederlands)) |
10.04.2013 | 15:51:32 | gen. | куркума | koenjit (ᷰтакже иногда: kunyit. Curcuma longa. (Indisch-Nederlands)) |
10.04.2013 | 15:40:57 | sexol. | фетишистский | fetisjistisch |
10.04.2013 | 15:29:48 | gen. | какой | hoe (Je weet toch hoe hij is - Ты же знаешь, каков он) |
10.04.2013 | 15:25:40 | gen. | занудствовать | zeiken |
10.04.2013 | 15:02:02 | gen. | неловкость | schutterigheid (Lily vond de stilte blijkbaar geen probleem en stoorde zich evenmin aan mijn schutterigheid - Наступившее молчание, очевидно, также мало беспокоило Лили как и моя неловкость) |
10.04.2013 | 14:55:59 | gen. | из-за | over (Ik staarde haar aan over de rand van mijn kopje en wist niet waar ik moest beginnen. Из-за каёмки моей чашки кофе я пристально рассматривала ее, не зная, с чего лучше начать.) |
10.04.2013 | 14:50:33 | gen. | причёска, когда волосы нарочито непринуждённо заколоты сзади | losjes opgestoken haar |
8.04.2013 | 22:51:15 | gen. | А сейчас приступим к делу | En nu terzake |
8.04.2013 | 22:41:23 | gen. | коса на камень | puntje bij paaltje (Het was bekend dat hij zijn bedenkingen had over de expeditie, en vooral over zijn eigen aandeel daarin, maar toen puntje bij paaltje kwam, was hij degene die de berg op en af ging om mensen te redden die zichzelf niet konden redden.) |
8.04.2013 | 22:37:09 | gen. | поболтать | voor een praatje (Bijna iedereen die ik kende vond wel een reden om me de dagen erna op te bellen voor een praatje - Почти все кто меня знали нашли повод в последующие дни позвонить и поболтать) |
8.04.2013 | 15:44:27 | gen. | хрень | gelul ('Geen gelul, Jake.' -- "Не неси хрень, Джэйк") |
8.04.2013 | 15:40:09 | gen. | дипломат | attaché (diplomatenkoffertje) |
8.04.2013 | 15:39:31 | gen. | портфель | aktetas (для документов) |
7.04.2013 | 11:26:29 | gen. | ударять | beuken (Daarna zag ik dat Adam de man met zijn vuist in het gezicht beukte Потом я увидел, что Адам ударил этого человека кулаком в лицо) |
5.04.2013 | 14:30:44 | gen. | отступать | ebben (Het misselijke gevoel ebde weg, maar mijn keel deed zeer en ik wilde huilen - Чувство удушливости отступало, но в горле ощущалась боль и хотелось заплакать) |
5.04.2013 | 11:56:57 | gen. | снова и снова | keer op keer |
5.04.2013 | 11:56:18 | gen. | раз за разом | keer op keer (Adam herhaalde keer op keer dat mensen boven de achtduizend meter niet verantwoordelijk gehouden konden worden voor hun daden Адам повторял раз за разом, что людей на высоте свыше восьми тысяч метров нельзя призывать к отвественности за их деяния) |
5.04.2013 | 11:26:35 | ed. | откладывать | uitschuiven (Om te beginnen was er iets wat ik al een tijd voor me uit had geschoven - Во-первых, было одное дело, которое я уже давно откладывала на потом) |
4.04.2013 | 15:58:30 | gen. | безе | schuimgebak |
4.04.2013 | 15:50:22 | gen. | повышенная болтливость | babbelziek (например, от нервозности и неуверенности) |
4.04.2013 | 15:30:27 | gen. | для приличия | voor de vorm (Hij liep naar de dubbele voordeur, klopte voor de vorm en duwde hem open - Он подошел к двойной передней двери, постучал для приличия и толкнул ее.) |
3.04.2013 | 10:14:36 | mount. | проводник в горах | sherpa (в Непале, Гималаях, Тибете) |
22.02.2013 | 18:49:25 | greek.lang. | завиток | helix |
22.02.2013 | 18:49:12 | greek.lang. | спираль | helix |
22.02.2013 | 18:35:57 | gen. | банальный | tuttig |
20.02.2013 | 13:22:42 | gen. | нестись | scheuren (мчаться) |
20.02.2013 | 13:00:38 | agric. | Садово-земледельческое объединение | LTO ("Land- en Tuinbouw Organisatie" - de ondernemers- en werkgeversorganisatie voor de agrarische sector -- объединение предпринимателей и работодателей сельскохозяйственного сектора) |
15.02.2013 | 16:36:29 | fig.of.sp. | заполучить | in de wacht slepen ("Heb je het al gehoord: Simone heeft via een datingsite een man in de wacht gesleept' en 'Mario wist bij de bakker het laatste halfje bruin in de wacht te slepen.") |
10.01.2013 | 22:09:53 | gen. | богоугодное учреждение | liefdadigheidsinstelling |
8.01.2013 | 22:30:29 | gen. | ставить в неловкое положение | zetten voor schut |
3.01.2013 | 22:20:52 | polit. | железный занавес | ijzeren gordijn (Het IJzeren Gordijn) |
3.01.2013 | 3:52:57 | gen. | фотоколлаж | fotocollage |
3.01.2013 | 3:50:25 | gen. | коллаж | collage |
27.12.2012 | 20:13:54 | polit. | нарушения прав человека | mensenrechtenschendingen |
20.12.2012 | 20:43:51 | gen. | пусет | oorsteker |
20.12.2012 | 20:37:38 | gen. | мультиварка | multicooker (в магазинах говоря "мультиварка", имеют в виду аэрогриль) |
9.12.2012 | 1:07:03 | gen. | удариться в бегство | slaan op de vlucht |
3.12.2012 | 15:49:08 | gen. | таможенное регулирование | douaneregeling |
13.11.2012 | 19:41:53 | cook. | бифштекс недожаренный с кровью | de biefstuk niet te gaar (в противоположность "de biefstuk goed doorbakken" - "бифштекс хорошо прожаренный ") |
13.11.2012 | 19:29:08 | gen. | катер | rondvaartboot (для кругового маршрута по каналам) |
13.11.2012 | 19:25:01 | gen. | автобусная экскурсия по городу | stadsrondrit |
13.11.2012 | 19:16:40 | gen. | по окончании | na afloop |
13.11.2012 | 19:06:12 | gen. | открытое кафе | terrasje |
13.11.2012 | 19:03:43 | gen. | подошла очередь | het is zover (также: все готово (напр., при сборах вещей перед выходом из дома или осуществлении приготовлений к к-л событию и.т.п)) |
13.11.2012 | 18:51:56 | gen. | участковый врач-терапевт | huisarts (современная система здравоохранения Нидерландов устроена так, что пациент может попасть на прием к врачам других специализаций исключительно после получения направления от участкового терапевта) |
13.11.2012 | 18:42:32 | gen. | отоларинголог | KNO-arts |
13.11.2012 | 18:40:36 | gen. | простудиться | kou vatten |
13.11.2012 | 18:39:34 | gen. | на что жалуетесь? | wat scheelt eraan? (доктор спрашивает пациента) |
13.11.2012 | 18:24:46 | fig.of.sp. | моя машина в ремонте | mijn auto is bij de garage |
13.11.2012 | 18:12:39 | fig.of.sp. | собраться вовремя | op het appel aanwezig zijn |
13.11.2012 | 18:11:49 | fig.of.sp. | пересчитать ч-л по пальцам | iets op een hand tellen |
13.11.2012 | 18:10:33 | sport. | гребной канал | roeibaan |
13.11.2012 | 18:04:11 | sport. | ездить на моторной лодке | motorboot varen |
13.11.2012 | 18:02:18 | sport. | конькобежный спорт | schaatsen |
13.11.2012 | 18:01:34 | sport. | гребля | roeien |
13.11.2012 | 17:59:49 | nautic. | спустить | strijken (паруса, флаг) |
13.11.2012 | 16:09:18 | gen. | трудовая деятельность | loopbaan |
13.11.2012 | 1:34:19 | logist. | карнет | carnet (документ на груз, международный паспорт на него) |
1.11.2012 | 16:11:17 | gen. | касательно | naar aanleiding (Naar aanleiding hiervan heb ik de volgende vragen:.... -- Касательно вышеизложенного у меня возникли следующие вопросы:...) |
1.11.2012 | 15:03:12 | gen. | задача | klus (дело) |
24.09.2012 | 18:53:41 | gen. | вельвет | corduroy |
5.08.2012 | 23:20:00 | gen. | термос | isoleerkan |