Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Herk
: 77
16.06.2018
2:34:37
tech.
в разобранном виде
in zerlegter Form
15.06.2018
18:19:45
foundr.
электрическое распределительное и управляющее устройство
elektrische Schalt- und Steueranlage
15.06.2018
18:19:45
foundr.
Железистые частицы
Fe-Teile
17.06.2010
12:35:51
gen.
хандра
Gemotze
20.10.2009
10:04:05
tech.
трубный хомут
Rohrbügel
18.03.2009
17:04:41
inf.
этап
Gefangenentransport
4.02.2009
11:34:05
tech.
ступица колеса
Radaufnahme
16.01.2009
13:36:36
foundr.
просечка
Blattrippe
(литейный дефект- связан с прониканием металла в стержень отливки)
6.11.2008
11:37:08
foundr.
нарост
Treibstelle
8.07.2008
16:25:09
tech.
монтажные материалы
Verlegematerial
7.06.2008
13:31:00
busin.
блок оппозитного двигателя
Boxer Motorblock
(где цилиндры расположены под углом 180 град. друг к другу)
1.02.2008
16:26:41
transp.
таможенный пост
Zollposten
31.01.2008
17:07:57
law
Устав
компании
Gesellschaftvertrag
31.01.2008
16:55:24
law
действующий на основании
чего-либо
tätig auf Basis
Gen.
18.01.2008
12:26:09
econ.
быть в плюсе
schwarze Zahlen schreiben
18.01.2008
12:26:09
econ.
получать прибыль
schwarze Zahlen schreiben
18.01.2008
12:26:09
econ.
быть доходным
schwarze Zahlen schreiben
15.01.2008
12:36:44
foundr.
степень шаровидности
включений графита
Nodularität
26.10.2007
15:01:06
gen.
арматурный шар
Ventilküken
24.10.2007
16:01:24
gen.
прямой запрос, запрос напрямую
Direktanfrage
23.10.2007
14:16:17
foundr.
болид
rennwagen
22.10.2007
16:43:12
foundr.
протяжка модели
Trennen
19.10.2007
15:46:42
econ.
реальный
umsetzbar
8.10.2007
15:46:27
foundr.
стопорный ковш
Stopfenpfanne
4.10.2007
17:57:42
foundr.
куст отливок
Gusstraube
7.08.2007
12:09:58
foundr.
заливочная машина
Gießmaschine
1.08.2007
16:39:21
tech.
поршень
Kolben
25.05.2007
13:46:33
gen.
не для продажи
nicht verkäuflich
23.05.2007
17:59:47
foundr.
выбивная решётка
Trennrinne
16.05.2007
12:44:31
gen.
возможность урезать затраты
Einsparpotential
10.05.2007
12:57:32
gen.
с применением
bei Verwendung
von + Dat.
10.05.2007
12:57:32
gen.
используя
bei Verwendung
von + Dat.
7.05.2007
17:50:30
polit.
второй тур выборов
Stichwahl
3.04.2007
12:50:29
econ.
контрактная территория
Vertragsraum
30.03.2007
16:52:44
foundr.
чайниковый ковш
Teekesselpfanne
30.03.2007
16:17:00
foundr.
просыпь
Überfallsand
16.02.2007
14:43:52
law, ADR
режим коммерческой тайны
Einstufung als Geschäftsgeheimnis
10.01.2007
13:29:38
mil.
телескопирование
Teleskopierung
27.12.2006
16:44:20
econ.
разграничение поставок
Schnittstellen
27.12.2006
16:40:28
gen.
начиная с
ausgehend
(von Dativ)
25.12.2006
10:29:51
foundr.
вытяжной фильтр
Entlüftungsfilter
19.12.2006
10:52:26
foundr.
компенсация подъёмной силы металла при заливке
Auftriebssicherung
14.12.2006
12:41:17
gen.
мэр
Bürgermeister
29.11.2006
10:58:28
foundr.
Облицовка решётки
Rosteinkleidung
29.11.2006
10:50:34
foundr.
выбивная кабина
Ausschlagkabine
29.11.2006
10:43:56
foundr.
держатель подмодельной плиты
Modellplattenträger
29.11.2006
10:40:47
foundr.
пескопроизводительность
Sandleistung
29.11.2006
10:22:34
foundr.
выбивная решётка
Ausleerrost
29.11.2006
10:01:06
foundr.
выбивная решётка
Trennrost
29.11.2006
9:58:10
foundr.
сталкиватель кома
Abschieber
29.11.2006
9:56:49
foundr.
формовочная линия
Formanlage
29.11.2006
9:55:53
foundr.
участок заливки
Gießstrecke
29.11.2006
9:53:42
foundr.
простанавливать стержни
Kerne einlegen
29.11.2006
9:49:27
foundr.
холоднотвердеющая смесь, ХТС
Kaltharzsand
29.11.2006
9:47:45
foundr.
установка регенерации отработанной смеси
Regenerieranlage
29.11.2006
9:41:41
foundr.
станция смесеприготовления
Mischstation
29.11.2006
9:40:40
foundr.
Установка охлаждения оборотной водой
Wasserrückkühlung
29.11.2006
9:38:59
foundr.
станция дробления комьев отработанной смеси
Zerkleinerungsstation
29.11.2006
9:37:49
foundr.
станция выбивки
Ausleerstation
29.11.2006
9:35:31
foundr.
отработанная смесь, ОС
Altsand
29.11.2006
9:33:44
foundr.
опочный
kastengebunden
(о литейной форме)
29.11.2006
9:33:44
foundr.
в опоках
kastengebunden
(о литейной форме)
29.11.2006
9:31:47
foundr.
передаточная тележка
Verschiebewagen
29.11.2006
9:29:36
foundr.
бункер-дозатор
Sanddosiergerät
23.11.2006
11:33:14
gen.
при помощи, используя
bei Zuhilfenahme
9.11.2006
15:17:17
el.
силовая часть
Leistungsteil
3.11.2006
13:07:21
foundr.
спаривать формы
zulegen
2.11.2006
14:45:50
gen.
перспективный
zukunftsweisend
2.11.2006
14:45:50
gen.
открывающий широкие горизонты
zukunftsweisend
23.10.2006
17:04:06
foundr.
тонна
Megagramm
Mg
23.10.2006
16:00:58
foundr.
лигатура
Vorlegierung
25.06.2006
12:03:02
IT
приложение
Schnittstelle
10.05.2006
11:57:24
swiss.
чрезмерный
überrissen
10.05.2006
11:57:24
swiss.
лишний
überrissen
10.05.2006
11:57:24
swiss.
излишний
überrissen
10.05.2006
11:57:24
swiss.
превышающий норму
überrissen
17.02.2005
22:43:57
econ.
взаимовыгодность
wechselseitige Vorteilhaftigkeit
Get short URL