nombre que le dan al nacer a los yorubas |
abiso |
|
nombre que los viejos le daban a San Lázaro (Babalú Ayé) |
sánlao |
|
nombre que recibe el papalote llamado "cubanita" cuando lleva malipó de papel de china |
dorilá |
|
nombre que se da a la diosa en una de sus manifestaciones y "caminos" (La que come carnero) |
oguté |
|
nombre que se le da a Ochun |
yalorde |
|
nombre religioso dado recientemente a un Omó Changó (Até: Tablero de Ifá. Borá: Fuerte. Nombre que no deberá decírsele nunca a este Omo" Changó, por que, explica su padrino Babalao "Até significa también mesa, borá candela Y lo perjudicará. Siendo hijo del fuego, che borá, y de por sí, de genio caliente, no se le puede calentar más".) |
atéborá |
|
nombre religioso de un "hijo" de Ogún y Obatalá |
elefún |
|
nombre v nacimiento de Oshún |
oshún obailú chemi loyá |
|
nombre y avatar del Orisha Agayu ("Santo de la gente de antes, muy fuerte") |
agarí |
|
nombre ya poco conocido entre los jóvenes, que se le da al eko, o pan de maíz |
ori ori |
|
nombres de los mellizos, y de los hijos que nacen después de estos |
beyi ayaí |
|
nonbre de "hijo" de Ogún |
ogún oka |
|
norte |
odi |
|
nos dicen que es un tambor iyesá, el mayor de ellos (Es "de llamada a distancia" y se tocaba en casos de crímenes, "tiros", "tragedia" o "matazón", para "rogaciones"... de calmar o "enfriar" los ánimos y averiguar la causa o autor de un homicidio. Era el Oloóke un tambor sagrado..) |
oloóke |
|
nos informan que se trata de doce cadenetas de catorce a dieciséis pulgadas de largo, formadas por abalorios engarzados con eslabones de cadena (Estos collares tienen en sus abalorios. metales y cáscaras de semillas vegetales. No los hemos visto ni disponemos de amplias noticias. Sabemos por Achaddé Oré, que cada amanecer el babalawó se para frente al Sol y saluda a Olofí, después va tomando los ékuelé uno a uno y tirándolos en el suelo para que conteste el que va a trabajar ese día de oráculo para todo lo que se ofrezca. Escogido así el ékuelé, pregúntale el babalawó todo lo referente a su persona, a la casa y allegados. Esa cadeneta es la que se usará ese día para "registrar" a todos los que vayan a consultarse. Tanto en el Ekuelé como en cualquiera de los cuatro oráculos a que nos referimos, hay ódun o letras que el sacerdote interpreta (см. Okpelé)) |
ekuelé |
|
nos vamos |
umbo wá |
|
nosotros |
awá won |
|
nosotros |
wá |
|
nosotros le saludamos... |
ayuba |
|
nosotros nos vamos |
agbá nló |
|