Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
A
B
C
D
E
F
G
H
I J K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W X Y
Z
Ñ Í Ì Á É Ó Ú Ü
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(391 entries)
quien come la carne, que roa el hueso
любиш кататися, люби й санки возить
quien con perros se acuesta, con las pulgas se levanta
з вовками жить - по-вовчи вить
quien dos liebres sigue, tal vez caza una, y muchas veces ninguna
поженешся за двома зайцями- жодного не спіймаєш
quien mucho abarca, poco aprieta
менше вкусиш, швидше ковтнеш
quien mucho abarca, poco aprieta
поженешся за двома зайцями- жодного не спіймаєш
quien no tenga cabeza, que tenga pies
за дурною головою, ногам нема покою
quien puede y no quiere, cuando él querrá no podrá
не відкладай на завтра те, що можеш зробити сьогодня
quien quiere saber más, tiene que dormir menos
хто хоче більше знати, той мусить менше спати
quien se alaba, se arrepiente
хто хвалиться, той кається
quien se apresura, hace reir a la gente
хто спішить, той людей смішить
quien se levanta temprano, todos sus trabajos son exitosos
хто рано підводиться, за тим і діло водиться
quien se pica, ajos come
знає кішка, чиє м'ясо з'їла
quien se ríe el último, ríe mejor
добре сміється той,хто сміється останній
quien tiene lengua a Kiev va
язик до Києва доведе
quien tiene lengua a Roma va
язик до Києва доведе
quien tonto nace, tonto muere
хто дурним вродивсь, той дурнем і помре
quien trabaja, tiene
хто дбає, той має
quien vive con los lobos, aúlla como ellos
з вовками жить - по-вовчи вить
quien vive dulcemente, muere amargamente
хто солодко живе, той гірко помирає
respeta al maestro como a su padre
Шануй вчителя як родителя
Get short URL