DictionaryForumContacts

   Spanish Russian
A B C D E F G H I JL M N O P Q R S T U V W X Y Z Ñ Í Ì Á É Ó Ú Ü   <<  >>
Terms for subject Business (1432 entries)
plan publi-promocional план мероприятий по рекламе и продвижению продаж Latvij­a
plantel кадровая молодёжь Alexan­der Mat­ytsin
plantel подающие надежды кадры Alexan­der Mat­ytsin
plantel перспективные кадры Alexan­der Mat­ytsin
plazo para recibir las candidaturas срок подачи заявок на выдвижение кандидатур Alexan­der Mat­ytsin
pliego de condiciones техническое задание Alexan­der Mat­ytsin
poderes recogidos en escritura pública полномочия, зафиксированные в официальном документе hablam­os
política de venta политика сбыта iloven­l
política tarifaria тарифная политика spanis­hru
poner a la mesa поднять вопрос artemi­sa
poner en su conocimiento довести до сведения hablam­os
ponerse de mangas засучить рукава gmr95
por causas ajenas a la voluntad de по причинам, не зависящим от hablam­os
Por cuanto Vds insisten en su reclamación, aceptamos su propuesta de que el litigio sea resuelto por la Comisión de Arbitraje. Поскольку вы настаиваете на (правомерности) вашей претензии, мы согласны с вашим предложением по разрешению спора в арбитражном порядке. ladala­dalada
por delegación назначенный приказом DiBor
Por el momento podríamos ofrecerles una parte de la mercancía (1500 unidades) para ser entregada inmediatamente, pero el resto nos comprometemos a enviarlo no antes de dos meses. В настоящее время, мы могли бы предложить с немедленной отгрузкой часть товара (1500 единиц) но для выполнения второй части заказа нам потребуется не менее 2 месяцев. ladala­dalada
Por la presente les confirmamos que el torno corresponde completamente a las condiciones técnicas y carece de defecto alguno. Настоящим удостоверяем, что станки соответствуют техническим условиям и отсутствуют дефекты. ladala­dalada
por meses vencidos за истёкшийие месяцы hablam­os
Por no fletar Vds. a tiempo barcos adecuados, nos vemos obligados a correr con gastos suplementarios. Ввиду того, что вы не зафрахтовали вовремя судна соответствующего тоннажа, мы понесли дополнительные расходы. ladala­dalada
por razón de las funciones в силу своих обязанностей hablam­os