Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Y
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(476 entries)
huir del fuego y caer en ias llamas
попадать из огня да в полымя
humo sale
нет дыма без огня
ir de lance en lance
попадать из огня да в полымя
ir de rocín a ruin
идти все хуже и хуже
ir por lana y volver trasquilado
вернуться несолоно хлебавши
irse
(marcharse)
donde Cristo dio las tres voces
за семь вёрст киселя хлебать
juego de manos
рукам воли не давай
juego de villanos
рукам воли не давай
La alegría rejuvenece, la tristeza envejece.
Радость омолаживает, грусть старит.
ННатальЯ
la brevedad es la hermana del talento
краткость - сестра таланта
la cabra siempre mira al monte
как волка ни корми, он всё в лес смотрит
la cabra siempre tira al monte
как волка ни корми, он всё в лес смотрит
la cosa no vale la peizco
игра не стоит свеч
la excepción confirma la regla
исключение подтверждает правило
spanishru
la inteligencia engendra la verdad
ум правду родит
la letra con sangre entra
без муки нет и науки
dbashin
la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
ученье свет, а неученье тьма
la manzana podrida pierde a su compañía
паршивая овца всё стадо портит
la necesidad carece de ley
нужда закон не знает, а через шагает
fiuri2
la necesidad obliga
охота пуще неволи
Get short URL