Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
<<
>>
Terms for subject
Business
(1432 entries)
guardar reserva
не разглашать, хранить в тайне
gmr95
guarida fiscal
налоговое убежище
Alexander Matytsin
habilitación adicional
дополнительная квалификация
DiBor
habilitar al poseedor de la mercancía
давать право владельцу груза
serdelaciudad
hacer información
заниматься информационным бизнесом
Alexander Matytsin
hacer saber las razones por las cuales
сообщить нам причины, по которым
serdelaciudad
hago constar
справка, свидетельство
ilovenl
Haremos todo lo que dependa de nosotros para fletar el tonelaje según las más bajas tarifas.
Мы сделаем все возможное, чтобы зафрахтовать тоннаж по наиболее низким ставкам.
ladaladalada
Hasta
(mientras)
que no recibamos la conformidad de Uds. sobre este particular nos abstendremos de firmar el contrato.
До получения Вашего согласия мы воздерживаемся от подписания контракта
ladaladalada
Hemos recibido el proyecto de contrato para la venta de 20 mil tm. de trigo clase "A" y por nuestra parte quisiéramos cambiar algunos puntos del mismo:
Подтверждаем получение проекта контракта на продажу 20 тонн пшеницы класса А. Со своей стороны, мы хотели бы изменить некоторые пункты контракта.
ladaladalada
Hemos tenido en cuenta las dificultades que alegaban para fletar el barco y les hemos concedido una prórroga de 15 días, pero ahora, francamente no comprendemos las causas de la demora.
Мы приняли во внимание трудности, на которые вы ссылались касательно фрахтования судна и предоставили продление срока на 15 дней, однако сейчас мы не понимаем причин задержки.
ladaladalada
Hitos principales
ключевые события
alambre
hoja de vida
резюме
ADENYUR
hoja membretada
фирменный бланк
Timote Suladze
impedir recuperación
препятствовать оздоровлению
rebozno
importe total asciende a la suma de
общая сумма в размере
hablamos
impreso
бланк
Alexander Matytsin
impreso
форма
(для заполнения)
Alexander Matytsin
impuesto a las ventas
налог с продаж
Alexander Oshis
impuesto por
налог на
gmr95
Get short URL