Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
Ú
V
<<
>>
Terms for subject
Proverb
(434 entries)
fiatalság - bolondság
молодо - зелено
fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye
свои собаки грызутся, чужая не приставай
fogadatlan prókátornak ajtó mögött a helye
не твоя печаль чужих детей качать
fontosabb a belső, mint a külső
по платью встречают, по уму провожают
gyakorlatteszi a mestert
повторение - мать учения
gyakorlatteszi a mestert
дело делу учит
ha az a nem volna, a cigány is úr volna
если бы да кабы, да выросли во рту грибы
ha kíváncsi vagy, hamar megöregszel
много будешь знать - скоро состаришься
ha ló nincs, a szamár is jó
когда нет коня, так и осёл пригодится
ha ló nincs, a szamár is jó
на безрыбье и рак рыба
ha megdobnak kővel, dobd vissza kenyérrel
если в тебя бросят камнем, одари их хлебом
halál ellen nincs orvosság
против смерти нет лекарства
halál ellen nincs orvosság
смерти не миновать
halál ellen nincs orvosság
от смерти нет зелья
halálát senki el nem kerülheti
смерти не миновать
hallgatni arany
лучше недосказать, чем пересказать
hallgatni arany, beszélni ezüst
больше слушай, меньше говори
hallgatni arany, beszélni ezüst
лучше недосказать, чем пересказать
hamar munka ritkán jó
поспешишь - людей насмешишь
hátra van a feketeleves
это цветочки, а ягодки
(будут)
впереди
Get short URL