DictionaryForumContacts

   French Slovak
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject Chemistry (2650 entries)
En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
En cas d'incendie: V prípade požiaru:
En cas d'incendie: évacuer la zone. V prípade požiaru: priestory evakuujte.
En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik.
En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction. V prípade požiaru: na hasenie použite ....
EN CAS D'INGESTION: PO POŽITÍ:
EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. PO POŽITÍ: okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. PO POŽITÍ: ak máte zdravotné problémy, okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.
EN CAS D'INHALATION: PO VDÝCHNUTÍ:
EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. PO VDÝCHNUTÍ: Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
En cas d'irritation cutanée: Ak sa prejaví podráždenie pokožky:
En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky:
En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi)
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi) Odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou/sprchou.