Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Slovak
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
Chemistry
(2650 entries)
En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.
V prípade veľkého požiaru a značného množstva: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
En cas d'incendie:
V prípade požiaru:
En cas d'incendie: évacuer la zone.
V prípade požiaru: priestory evakuujte.
En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion.
V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky.
En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
V prípade požiaru: ak je to bezpečné, zastavte únik.
En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction.
V prípade požiaru: na hasenie použite ....
EN CAS D'INGESTION:
PO POŽITÍ:
EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
PO POŽITÍ: okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
PO POŽITÍ: ak máte zdravotné problémy, okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára.
EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.
PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.
EN CAS D'INHALATION:
PO VDÝCHNUTÍ:
EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
PO VDÝCHNUTÍ: Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie.
En cas d'irritation cutanée:
Ak sa prejaví podráždenie pokožky:
En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin.
Ak sa objaví podráždenie pokožky, vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
En cas d'irritation ou d'éruption cutanée:
Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky:
En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU
(ou les cheveux)
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU
(alebo vlasmi)
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU
(ou les cheveux)
enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher.
PRI KONTAKTE S POKOŽKOU
(alebo vlasmi)
Odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Pokožku ihneď opláchnite vodou/sprchou.
Get short URL