Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
German
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
General
(89875 entries)
Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer le service de police frontière
Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de
INTERREG II-Verordnung
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de
Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999
Ordonnance du 6 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication
Organisationsverordnung vom 6.Dezember 1999 für das Eidgenössische Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation
Ordonnance du 8 novembre 1995 sur la recherche agronomique
Verordnung vom 8.November 1995 über die landwirtschaftliche Forschung
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant la réquisition
Verordnung vom 9.Dezember 1996 über die Requisition
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation de l'Institut Paul-Scherrer
Verordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation des Paul-Scherrer-Instituts
Ordonnance du DDPS sur le tir
Schiessordnung-VBS
Ordonnance du DDPS sur le tir
Verordnung des VBS über das Schiesswesen ausser Dienst
Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigne
Obst-Beerenobst-und Rebenpflanzengutverordnung des EVD
Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigne
Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst,Beerenobst und Reben
Ordonnance du DFE sur les semences et plants
Saat-und Pflanzgut-Verordnung des EVD
Ordonnance du DFE sur les semences et plants
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über Saat-und Pflanzgut von Acker-und Futterpflanzenarten
du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiques
Chemikalienkontrollverordnung EVD
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiques
Verordnung des EVD vom 10.Dezember 1996 über Ein-und Ausfuhrbewilligungen für Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
Ordonnance du DFEP sur le contrôle des produits chimiques
Verordnung des EVD vom 12.September 1997 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit
du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéral
Verordnung des EFD über Ruhetage für das Bundespersonal
du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéral
Verordnung über Ruhetage für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung
Get short URL