DictionaryForumContacts

   French Russian
B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WY Z À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject Patents (14599 entries)
la brevetabilité indépendante d'une sous-revendication sera mentionnée tout exprès dans la notification о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении
la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ... патентоспособность не может отрицаться из-за...
la cause une fois appelée после оглашения дела
la chambre est incomplète pour prendre une décision Сенат не имеет кворума
la chambre n'atteint pas le quorum Сенат не имеет кворума
la charge de fonder l'invalidité reste à la partie qui le prétend обязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
la composition du tribunal n'était pas conforme aux prescriptions légales состав суда не соответствовал предписаниям
la Cour d'appel de Paris connaît directement de certain recours некоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
la cour délibérante суд, выносящий решение
la court l'a estimé équitable суд считал справедливым
la court l'a estimé juste суд считал справедливым
la date effective de l'adhésion день присоединения
la date effective de l'adhésion дата присоединения
la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre датой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма
la décision devient entre en vigueur решение вступит в силу
la décision devient valable en vigueur решение вступит в силу
la décision est fondée sur решение основывается на (чём-л.)
la décision est susceptible de recours решение может быть обжаловано
la décision lie le tribunal решение обязательно для суда
la décision n'est pas susceptible d'appel решение не подлежит обжалованию