DictionaryForumContacts

   French Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject General (307696 entries)
quand je me donne c'est vraiment когда я отдамся, это будет правдой Alex_O­deychuk
quand je parle on m'écoute когда я говорю, меня слушают Alex_O­deychuk
quand je pensais jouasse когда мою голову наполняли забавные мысли Alex_O­deychuk
quand je pense à toi когда я думаю о тебе Alex_O­deychuk
Quand je pense que Как подумаю, чт z484z
Quand je pense que Как подумаю, что z484z
quand je serai trop saoul pour me souvenir de tout когда я буду слишком пьян, чтобы вспомнить хоть о чем-нибудь Alex_O­deychuk
quand je suis à toi когда я с тобой Alex_O­deychuk
quand je suis dans tes bras когда я в твоих руках Alex_O­deychuk
quand l'espoir se fait la belle когда падаешь духом Alex_O­deychuk
quand l'opportunité s'est présentée когда представился случай Игорь ­Миг
quand l'opportunité s'est présentée когда выдался момент Игорь ­Миг
quand l'opportunité s'est présentée когда представился удобный случай Игорь ­Миг
quand l'opportunité s'est présentée когда выпала возможность Игорь ­Миг
quand la cloche a sonné когда прозвенел звонок z484z
Quand la mort vient, les astuces ne peuvent pas vous aider Смерть не спросит, придёт да скосит ROGER ­YOUNG
quand la raison s'effondre когда теряется здравый смысл Alex_O­deychuk
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Без кота мышам раздолье ROGER ­YOUNG
quand le diable y serait сам чёрт тут замешан
quand le diable y serait тут уж ничего не сделаешь