DictionaryForumContacts

   French Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject General (307690 entries)
il n'y a rien que je ne sache déjà нет ничего, чего бы я не знал z484z
il n'y a rien que je ne sache déjà я все знаю z484z
il n'y a rien que tu ne saches déjà нет ничего, что ты бы не знала z484z
il n'y a rien que tu ne saches déjà ты все знаешь z484z
Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. Helene­2008
Il n'y avait aucune question не возникало никаких вопросов ROGER ­YOUNG
il n'y avait pas que des pommes были не только яблоки
il n'y connaît rien он в этом ничего не смыслит
il n'y en a pas un pour relever l'autre один другого хуже
il n'y en a pas une goutte не осталось ни капли
il n'y en a que pour lui только для него
il n'y en a que pour lui только он один
il n'y est pour rien он тут ни при чём
il n'y faut qu'un ou deux bouillons это надо вскипятить раз или два
il n'y paraît plus не видно никаких следов
il n'y paraîtra plus не позднее Post S­criptum
il n'y peut rien Он здесь ни при чём physch­im_50
il n'y si sage, qui à la fois ne rage на всякого мудреца довольно простоты (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов") z484z
il n'y voit pas très bien он плохо видит
il nage dans son complet ему костюм слишком велик