Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
B
C
D
F
G
H
J
L
O
P
Q
R
S
T
U
V
Y
À
É
<<
>>
Terms for subject
Figure of speech
(455 entries)
gouttes de sueur au front
капли пота на лбу
Morning93
graver dans son esprit
затверживать наизусть
Lana Falcon
hauteur où volent les grues
журавлиная высь
marimarina
heureuse mémoire
блаженная память
marimarina
hexagonal
французский
Игорь Миг
histoire à dormir debout
что-то совершенно несусветное
marimarina
homme d'une espèce supérieure
человек высшего сорта
marimarina
honte brûlante
едкий стыд
marimarina
horde d'invités
орда гостей
marimarina
horde de loups
волчье племя
marimarina
idée malicieuse
лукавая мысль
marimarina
il faudra d'abord me passer dessus
только через мой труп
Iricha
il gèle à cœur fendre
на сердце у меня трескучий мороз
Alex_Odeychuk
Il n'y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne.
От Капитолия до Тарпейской скалы один шаг.
Iricha
Il ne faut pas mélanger les serviettes et les torchons.
Мухи отдельно, котлеты отдельно.
Iricha
Il ne m'est arrivé que des pépins.
Это мне доставило много проблем
Oluchka
Ils sont nos chefs, donc ils doivent nous suivre
Они наши вожди, поэтому они должны за нами следовать.
Interex
inaugurer les chrysantèmes
исполнять формальные обязанности, играть роль английской королевы
Greg
incarner
воплотить
Morning93
irrésistible élan
всеувлекающий порыв
marimarina
Get short URL