déchets provenant des industries du cuir et du textile |
отпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленост |
|
déchets provenant des installations de traitement des déchets,des stations d'épuration des eaux usées hors site et de l'industrie de l'eau |
отпадъци от съоръжения за обработване на отпадъци, от пречиствателни станции за отпадъчни води и от водното стопанство за подготовка на вода за питейни нужди и вода за промишлена употреба |
|
déchets provenant des maternités,du diagnostic,du traitement ou de la prévention des maladies de l'homme |
отпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазване |
|
déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et/ou de la recherche associéesauf déchets de cuisine et de restauration ne provenant pas directement des soins médicaux |
отпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност (без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването) |
|
déchets provenant des traitements physico-chimiques spécifiques des déchets industrielspar exemple déchromatation,décyanuration,neutralisation |
oтпадъци от физико-химичнo обработване на отпадъци (включително отстраняване на хром, отстраняване на цианови съединения, неутрализация) |
|
déchets provenant du dégraissage à l'eau et à la vapeursauf catégorie 11 00 00 |
oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара (с изключение на 11) |
|
déchets provenant du lavage et du nettoyage des minéraux |
отпадъци от промиване и пречистване на полезни изкопаеми |
|
déchets provenant du lavage, du nettoyage et de la réduction mécanique des matières premières |
отпадъци от измиване, почистване и механично раздробяване на суровини |
|
déchets provenant du nettoyage des cuves de transport et de stockagesauf catégories 05 00 00 et 12 00 00 |
oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели (с изключение на 05 и 13) |
|
déchets provenant du raffinage du pétrole,de la purification du gaz naturel et du traitement pyrolytique du charbon |
отпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглища |
|
déchets provenant du traitement anaérobie des déchets |
oтпадъци от анаеробно третиране на твърди отпадъци |
|
déchets provenant du traitement pyrolytique du charbon |
oтпадъци от пиролиза на въглища |
|
déchets sanitaires |
отпадъци дейности по здравеопазването |
|
déchets sous forme de poussières et de poudres |
прах и прахообразни отпадъци |
|
déchloruration |
дехлориране |
|
décibel |
децибел |
|
décision |
решение |
|
décision communautaire |
управление на Общността |
|
décision de répartition de l'effort |
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г. |
|
décision juridique |
управление |
|