Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
À
Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô
Œ
Û Ü Ú Ù Ÿ
<<
>>
Terms for subject
General
(175568 entries)
tant d'années ont passé que j'ai oublié
so many years have gone by that I've forgotten
tant de gens
so many people
tant et si bien que je ne lui parle plus
so much so that we're no longer on speaking terms
tant mieux pour lui
good for him
tant pis pour lui
too bad
tant pis pour lui!
that's too bad
(for him)
tant qu'à faire, je préférerais du poisson
I'd rather have fish if I have the choice
tant qu'à faire, sortons maintenant
we might as well go out now
tant qu'à m'expatrier, j'aime mieux que ce soit dans un beau pays
if I have to go and live abroad, I'd rather go somewhere nice
tant qu'à partir, autant partir tout de suite
if I/you must go, I/you might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite
if I/you must go, i might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite
if i must go, I/you might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite
if i must go, i might as well do it right away
tant qu'elle a de la fièvre, faites-la boire abondamment
if she's feverish make sure she gets plenty of liquid
tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir
while there's life there's hope
tant qu'on y est
while we're at it
tant que j'y pense, as-tu reçu ma carte?
while I think of it, did you get my card?
tant s'en faut
far from it
tant s'en faut
not by a long way
tant sur le plan national qu'au niveau communautaire
whether at the national or at Community level
Get short URL