DictionaryForumContacts

   French English
B C D E F G H I JL M N O P Q R S T U V W XZ À Á Â Æ Ç É È Ê Ë Î Ì Í Ï Ñ Ó Ò Ô Œ Û Ü Ú Ù Ÿ   <<  >>
Terms for subject General (175568 entries)
tant d'années ont passé que j'ai oublié so many years have gone by that I've forgotten
tant de gens so many people
tant et si bien que je ne lui parle plus so much so that we're no longer on speaking terms
tant mieux pour lui good for him
tant pis pour lui too bad
tant pis pour lui! that's too bad (for him)
tant qu'à faire, je préférerais du poisson I'd rather have fish if I have the choice
tant qu'à faire, sortons maintenant we might as well go out now
tant qu'à m'expatrier, j'aime mieux que ce soit dans un beau pays if I have to go and live abroad, I'd rather go somewhere nice
tant qu'à partir, autant partir tout de suite if I/you must go, I/you might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite if I/you must go, i might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite if i must go, I/you might as well do it right away
tant qu'à partir, autant partir tout de suite if i must go, i might as well do it right away
tant qu'elle a de la fièvre, faites-la boire abondamment if she's feverish make sure she gets plenty of liquid
tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir while there's life there's hope
tant qu'on y est while we're at it
tant que j'y pense, as-tu reçu ma carte? while I think of it, did you get my card?
tant s'en faut far from it
tant s'en faut not by a long way
tant sur le plan national qu'au niveau communautaire whether at the national or at Community level