замч зандн бураһар тууҗ (толһан үс самлх расчёсывать волосы) |
монастырский повар погонял сандаловой палкой |
|
зеенр зерглҗ, зеерд һолһалҗ (шүдн, келн зубы и язык) |
потомки дочери стали в ряд, рыжий конь ржёт |
|
зервк үзхнь - зеерң зергләд ирхлә яман, бәрәд үзхлә - буһ, алад үзхлә - мөрн (элҗгн осёл) |
если увидеть мимоходом, то кажется джейраном, если подойти ближе, то кажется козой, если поймать, то кажется оленем, если убить, то кажется лошадью |
|
зерг зергәр зерглдҗ йовсн цагла Зеерд һалзнь һолһалҗ |
все ехали в одном ряду |
|
зудын хөөн зун давхр девлтә (мәңгрсн лук) |
после дзута в ста одеждах |
|
зудын хөөн зун давхр девлтә |
после бескормицы в сто шуб одета |
|
зүн бийд зүркн цецг |
на левой стороне цветок сердца |
|
зун мөрнә зогсал сәәхн, зузан шилин уйдл сәәхн (толһан уйдл шов черепа) |
хороша стоянка табуна в сто лошадей, красив шов толстого стекла |
|
зун хар яман зууһач хар тектә |
сто чёрных коз имеют одного злого чёрного козла |
|
зурһан көлтә зусг |
шестиногая двухлетняя суягная овца |
|
зурхачин күүкн зурһан сагсг девлтә (туурһнн хормас края покрывал кибитки - кошмы) |
дочь астролога имеет шесть шуб из овчин с неостриженных валухов |
|
зүснь негн, зүүдлнь олн |
цвет один, а составных частей много |
|
зә уга һазрт зәәдң мөртә күн йовҗ (хулһн мышь) |
в замкнутом пространстве едет всадник на неосёдланном коне |
|
ик гер дотр бичкн гер, бичкн гер дотр тавн күүкд |
в большом доме маленький домик |
|
иргд ивр-шивр (хулһн мышь) |
шумок в нижней части кибитки |
|
иргд хойр дөрвлҗн ишкә кевтнә (бәрүл кусок кошмы - для прихватывания котла) |
в нижней части кибитки лежат две четырёхугольные кошмы |
|
ишкә махлата көвүн ишкрәд, дуулад йовна (бөкүн комар) |
мальчик в кошмовой шапке, идёт и посвистывает |
|
ишкә махлата, эгц хоңшарта, эрг деерән хойр һаста |
в войлочной шапке |
|
ишкә махлата, эгц хоңшарта, эрг деерән хойр һаста |
у войлочной шапки нос приплюснут |
|
йир бичкн юмн йирн йисн нүдтә |
очень маленькая вещь имеет девяносто девять глаз |
|