DictionaryForumContacts

   Ukrainian Spanish
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я '   <<  >>
Terms for subject Proverb (777 entries)
Шануй вчителя як родителя respeta al maestro como a su padre
швець знай своє шевство, а в краветство не мішайся que sepa el costurero su costura y que no se meta en el trabajo del cortador
швець знай своє шевство, а в краветство не мішайся zapatero a tus zapatos
шило у мішку не заховаєш la lenza no se esconde en el saco
шило у мішку не заховаєш todo saldrá en la colada
щастя має ноги, а біда - роги la felicidad tiene los pies y la pena los cuernos
що було, то бачили, що буде, те побачимо lo que había sido, hemos visto y lo que será, lo veremos
що в кашу покладеш, те й ложкою зачепиш lo que pones en la papilla, esto lo sacas de ella con la cuchara
що в кого свербить, він те й чухає cada uno se rasca donde le pica
що знати, те за плечима не носити lo que sabes no lo cargas a cuestas
що посіяв, те й пожнеш uno recoge lo que siembra
що посіяв, те й пожнеш como siembres, recogerás
що сьогодня утече, то завтра не зловиш lo que perdiste hoy no lo encontrarás mañana
що у тверезого на думці, те у п'яного на язиці lo que el sobrio tiene en la mente, el borracho lo tiene en la lengua
щоб чоловіка розібрати треба з ним десять пасок з'їсти para conocer a uno hay que comer diez panes de pascua con él
щоб чоловіка розібрати треба з ним десять пасок з'їсти pasar mucho juntos, haber pasado juntos muchas peripecias
яблуко від яблуні недалеко падає la manzana cae cerca del manzano
язик без кісток, вертіть ним можна як завгодно la lengua no tiene huesos y se puede moverla al gusto de uno
язик до Києва доведе quien tiene lengua a Kiev va
язик до Києва доведе quien tiene lengua a Roma va