DictionaryForumContacts

   Ukrainian German
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я '   <<  >>
Terms for subject Proverb (314 entries)
де сила не може, там спритність поможе was der Löwe nicht kann, das kann der Fuchs
десять разів міряй, а раз утни erst wägen, dann wagen!
добре з чужої шкіри ремінь краяти aus fremdem Leder ist gut Riemen schneiden
добрий початок – половина діла aller Anfang ist schwer
довіряй, але перевіряй Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser
дорога до пекла вимощена добрими намірами der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
дружба дружбою, а грошики нарізно in Geldsachen hört die Freundschaft auf
дружба та братство дорожчі багатства Freundschaft ist das halbe Leben
дурням щастить den Seinen gibt's der Herr im Schlaf
діло майстра хвалить das Werk lobt den Meister
з друзями i горе – півгоря geteilter Schmerz ist halber
з лежі не зробиш одежі, а зі спання не купиш коня rast' ich, so rost' ich
з чим чорт не жартує ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
за вовка промовка, а вовк у хату wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt
за двома зайцями поженешся – жодного не піймаєш wer alles tun will, tut nichts recht
за двома зайцями поженешся, жодного не піймаєш wer vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt
за дурною головою і ногам нема спокою was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben
за дурною головою і ногам нема спокою was man nicht im Kopf hat, das hat man in den Beinen
за дурня доля дбає die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln
за дурня доля дбає ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn