Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Z
<<
>>
Terms for subject
Patents
(11192 entries)
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....
das Amt stellt von Amts wegen Ladungen sowie Bescheide und Mitteilungen zu
l'Office notifie d'office les invitations à comparaître devant lui ainsi que les communications
das Beanspruchte
(wofür Patentschutz verlangt wird)
la matière revendiquée
das BENELUX-Markenamt
l'Office des marques du Benelux
das Besondere
l'essentiel
das besondere Merkmal
l'essentiel
das durch die Eintragung begründete Recht
le droit découlant de l’enregistrement
das eingetragene Recht besteht nicht mehr
le droit inscrit est éteint
das empfangene Geschenk verfällt dem Staat
le présent reçu doit échoir à l’État
das Ergebnis, welches die Erfindung zu erreichen beabsichtigt
résultat que l’invention vise à obtenir
das erweiterte Prinzip der gleichen Behandlung
principe d’assimilation
das Fachgebiet, zu dem die Erfindung gehört
le secteur de la technique auquel l’invention appartient
das Gericht erachtete es für angemessen
la court l’a estimé équitable
das Gericht erachtete es für angemessen
la court l’a estimé juste
das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebunden
le tribunal est lié par une décision préalable
das Gericht kann nicht früher als ... befaßt werden
le tribunal ne peut être saisi avant...
das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt
la composition du tribunal n’était pas conforme aux prescriptions légales
das Gericht weist die Klage ab
la juridiction rejette l'action
das Gesuch ist besonders zu erwähnen
la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale
das Gesuch ist eigens zu erwähnen
la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale
Get short URL