DictionaryForumContacts

   German Italian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S TV WY Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject Law (52147 entries)
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftSicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1959 bis 31.Oktober 1960 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latteSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1959 al 31 ottobre 1960
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1959/60 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie completive per l'economia del latteRimborso del sopravanzo della somma da assicurare 1959/1960
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1962/1963 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sull'economia lattiera 1962Rimborso del rimanente della somma da assicurare 1962/1963
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1965/66 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1962Rimborso del rimanente della somma da assicurare 1965/66
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1962 bis 31.Oktober 1963 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattieraSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1962 al 31 ottobre 1963
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1963 bis 31.Oktober 1964 Decreto del Consiglio federale che proroga la validità di quello concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattieraSomma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1963 al 31 ottobre 1964
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.Juni 1965 bis 31.Oktober 1965 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera del 1962Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.giugno al 31 ottobre 1965
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1966Auszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1969/70 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1966Rimborso del residuo della trattenuta del 1969/70
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1971Grundpreis,Basismenge,Vorwegbeitrag,bedingte Abgabe und Werbeabgabe Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1971Prezzo base del latte,quantità base,contributo iniziale,tassa condizionale e contributo per la propaganda
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1971Grundpreis,Basismenge,Vorwegbeitrag,bedingte Abgabe und Werbeabgabe Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'esecuzione del decreto sull'economia lattiera 1971Prezzo base del latte,quantità base,contributo iniziale,tassa condizionale e contributo per la propaganda
Bundesratsbeschluss zum Vollzuge des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der MilchwirtschaftAuszahlung des Restes des Sicherstellungsbetrages 1960/61 Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie completive,per l'economia del latteRimborso del sopravanzo della somma da assicurare 1960/1961
Bundesratsbeschluss zur Ausführung des von der Schweiz mit der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Abkommen über die Wiederherstellung gewerblicher Schutzrechte Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione dell'accordo conchiuso tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania sul ripristinamento dei diritti di proprietà industriale
Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien vom 29.August 1947 Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente il decentramento del servizio dei pagamenti con l'Argentina del 29 agosto 1947
Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno larghezza massima fino a m.2,40
Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses vom 17.Oktober 1933 über die Abänderung des Zolltarifs vom 8.Juni 1921 Decreto del Consiglio federale che completa il decreto del Consiglio federale del 17 ottobre 1933 che modifica la tariffa doganale dell'8 giugno 1921
Bundesratsbeschluss zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung über die Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen Decreto del Consiglio federale concernente lo scioglimento delle casse di compensazione per i militari istituite dall'ordinamento delle indennità per perdita di salario e di guadagno e da quello delle indennità agli studenti
Bundesratsbeschluss zur Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Betriebsdauer der Schifflistickmaschinen Decreto del Consiglio federale che proroga quello sulla durata dell'uso delle macchine da ricamo a spoletta
Bundesratsbeschluss zur Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Betriebsdauer der Schifflistickmaschinen Decreto del Consiglio federale che proroga quello che regola la durata dell'uso delle macchine da ricamo a spoletta
Bundesratsbeschlussüber die Beschränkung der Einfuhr Decreto del Consiglio federale^3concernente la limitazione dell'importazione
Bundesratsgeschäft affare del Consiglio federale