Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
U
V
W
<<
>>
Terms for subject
Saying
(300 entries)
den Bock zum Gärtner machen
пустить козла в огород
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken ist
после драки кулаками не машут
Andrey Truhachev
den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
после драки кулаками не машут
Andrey Truhachev
den Gaul beim Schwanz aufzäumen
запрягать телегу впереди лошади
Abete
den Hund nach Bratwürsten schicken
пустить козла в огород
den Hungrigen ist nicht gut predigen
соловьи баснями не кормят
den Kranken ärgert die Fliege an der Wand
больного и муха на стене сердит
den Maulwurfshaufen zum Berg machen
делать из мухи слона
den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
пугать черта дьяволом
anoctopus
den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
клин клином вышибать
(букв. изгонять беса Вельзевулом)
anoctopus
Denken ist manchmal Glückssache
Индюк тоже думал, да в суп попал
Soulbringer
der Erfolg heiligt die Mittel
цель оправдывает средства
OLGA P.
der Fisch stinkt vom Kopf her
рыба гниёт с головы
Queerguy
der Greis ist heiß.
Седина в бороду-бес в ребро.
Marein
der hat
(auch)
mehr Glück als Verstand
дуракам счастье
der hinkende Böte kommt nach
дурные вести приходят потом
der langen Rede kurzer Sinn
всей долгой речи краткий смысл
der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
мавр сделал своё дело, мавр может уйти
der schöne Schein trügt
внешность обманчива
Паша86
der Speck lässt von der Schwarte nicht
их водой не разольёшь
Get short URL