Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X Y
Z
Ä Ö
Ü
ß
<<
>>
Terms for subject
Bible
(606 entries)
Vorherwissen
предвидение
AlexandraM
Vorkenntnis
предвидение
AlexandraM
Vorkönigszeit
доцарское время
massana
Vorschriften gedenken
помнить заповеди
AlexandraM
wahrlich, ich sage euch
истинно говорю вам
Andrey Truhachev
was ihr wollt, dass euch die Leute tun sollen, das tut ihnen auch!
как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними
Andrey Truhachev
Wasser aus dem Fels schlagen
извести воду из скалы
AlexandraM
Wasserkrug
(емкость для воды)
водонос
AlexandraM
weise
искусный
AlexandraM
wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst, aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne
в грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется
wer aber seine Augen abwendet, der wird von vielen verflucht
Дающий нищему не обеднеет
Andrey Truhachev
wer aber seine Augen abwendet, der wird von vielen verflucht
а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий
Andrey Truhachev
wer dem Armen gibt, dem wird nichts mangeln
не оскудеет рука дающего
Andrey Truhachev
wer dem Armen gibt, dem wird nichts mangeln
Дающий нищему не обеднеет
Andrey Truhachev
wer Wind sät, wird Sturm ernten
кто сеет ветер, тот пожнёт бурю
Andrey Truhachev
Wohlgefallen
благодать
AlexandraM
Wohlgefallen haben
благоволить
AlexandraM
Wohnung
обитель
AlexandraM
Wohnung
Скиния
AlexandraM
Womit soll ich das Reich Gottes vergleichen? Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter einen halben Zentner Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war
Чему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё
Andrey Truhachev
Get short URL