DictionaryForumContacts

   German Russian
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü ß   <<  >>
Terms for subject General (488957 entries)
wenn Sie mit dem Hund spielen, seien Sie vorsichtig, er kann zubeißen если вы будете играть с собакой, будьте осторожны, она может укусить
wenn Sie nicht gewesen wären если бы не Вы OLGA P­.
wenn Sie nicht sofort verschwinden, passiert ein Malheur если вы сейчас же не исчезнете, случится неприятность
wenn sie nur nicht wieder zu kritteln anfängt! только бы она снова не начала критиканствовать!
wenn sie nur nicht wieder zu kritteln anfängt! только бы она снова не начала придираться к мелочам!
wenn Sie so gut sein wollen! если Вы будете так любезны!
wenn sie über die Straße geht, so sehen sich alle nach ihr um когда она идёт по улице, на неё все оглядываются
wenn sie zu nichts mehr nütze sind. когда от них уже нет никакой пользы
wenn sie zu nichts mehr nütze sind. когда они уже перестали на что-то годиться
wenn tiefer Schlaf die Menschen befällt когда сон находит на людей Alexan­draM
wenn überhaupt во всяком случае Vicomt­e
wenn überhaupt да и то не факт ichpla­tzgleic­h
wenn und soweit при условии, что dolmet­scherr
wenn unter Kameraden Eintracht fehlt когда в товарищах согласья нет
wenn unter Kameraden Eintracht fehlt, ist's um ihr Werk nicht gut bestellt когда в товарищах согласья нет, На лад их дело не пойдёт
wenn vorhanden если имеется rustem­akbulat­ov
wenn wir die beiden Dichter gegenübersteilen если мы сопоставим обоих писателей ...
wenn wir noch lange fackeln, schaffen wir es nie если мы и дальше будем медлить, мы никогда не сделаем этого
wenn wir weiter so trödeln, verpassen wir den Zug если мы будем так копаться то опоздаем на поезд
wenn wir weiter so trödeln, verpassen wir den Zug если мы будем так плестись, то опоздаем на поезд