in einem ordnungsgemäßen Verfahren |
в надлежащем порядке |
Лорина |
in einem Prozess obsiegen |
выиграть судебный процесс |
|
in einem Punkt handelseinig sein |
договориться (по какому-либо) пункту |
|
in einem Punkt handelseinig sein |
договориться по (какому-либо) пункту |
|
in einem Punkt handelseinig werden |
договориться (по какому-либо) пункту |
|
in einem Punkt handelseinig werden |
договориться по (какому-либо) пункту |
|
in einem Punkt handelseins sein |
договориться по (какому-либо) пункту |
|
in einem Punkt handelseins werden |
договориться по (какому-либо) пункту |
|
in einem Randgebiet |
на периферии |
|
in einem Randgebiet |
в одном из районов, удалённых от центра |
|
in einem Randgebiet |
в провинции |
|
in einem rasanten Tempo |
стремительно |
Ремедиос_П |
in einem rasanten Tempo |
быстро |
Ремедиос_П |
in einem Reformhaus |
в магазине диетпродуктов и лекарственных трав |
|
in einem Reiche, in einem Lande |
в некотором царстве, в некотором государстве |
|
in einem Reiche, in einem Lande |
в некотором царстве, не в нашем государстве |
|
in einem Reiche, nicht in unserem Lande |
в некотором царстве, в некотором государстве |
|
in einem Reiche, nicht in unserem Lande |
в некотором царстве, не в нашем государстве |
|
in einem Reskript des Kammergerichtes wurde Weisung gegeben, diese Verfahren beschleunigt abzuwickeln |
в постановлении Высшего королевского суда было дано указание рассматривать эти дела в ускоренном порядке |
|
in einem ruhigen Ort |
в тиши |
|